From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
millega võimaldatakse pikendada eraladustuslepingute kestust sealihasektoris
kuriuo leidžiama pratęsti privataus kiaulienos saugojimo sutarčių galiojimo trukmę
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
soostuma kõikide käesoleva eraladustuslepingute abikavaga ettenähtud kontrollidega.
leisti atlikti bet kokį patikrinimą, numatytą pagal šią paramos privačioms sandėliavimo sutartims sistemą.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- soostuma kõikide käesoleva eraladustuslepingute abikavaga ettenähtud kontrollidega.
- leistis patikrinamiems pagal šią pagalbos privataus sandėliavimo sutartims sistemą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c) soostuma kõikide käesoleva eraladustuslepingute abikavaga ettenähtud kontrollidega.
c) leisti atlikti bet kokį patikrinimą, numatytą pagal šią paramos privačioms sandėliavimo sutartims sistemą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kõnealune määrus kehtib siiski edasi enne 1. jaanuari 2008 sõlmitud eraladustuslepingute puhul.
tačiau jis taikomas privataus saugojimo sutartims, sudarytoms iki 2008 m. sausio 1 d.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kehtivate eraladustuslepingute puhul pikendatakse huvitatud isiku taotluse alusel ladustusaega ühekordselt kolme kuu võrra.
suinteresuotajai šaliai paprašius, galiojančių privačių saugojimo sutarčių galiojimo trukmė pratęsiama tik vieną kartą.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
määrus (eÜ) nr 454/95 kehtib edasi enne 1. jaanuari 2000 sõlmitud eraladustuslepingute osas.
reglamentas (eb) nr. 454/95 taikomas privataus saugojimo sutartims, sudarytoms iki 2000 m. sausio 1 d.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hõlbustamaks eraladustuslepingute alusel ladustatud või olemasolu kontrolli laos, tuleks ette näha nende laost äraviimine tervete partiide kaupa, kui liikmesriik ei anna luba väiksema koguse äraviimiseks.
siekiant palengvinti pagal privataus saugojimo sutartis saugojamo sviesto buvimo saugykloje patikrinimą, turėtų būti numatyta nuostata išvežti jį iš saugyklų partijomis, išskyrus atvejus, kai valstybė narė leidžia išvežti mažesniais kiekiais.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
hõlbustamaks eraladustuslepingute alusel ladustatud toodete olemasolu kontrolli laos, tuleks ette näha nende laost väljaviimine partiide kaupa, kui liikmesriik ei anna luba väiksema koguse väljaviimiseks;
siekiant palengvinti pagal privataus saugojimo sutartis saugojamų produktų buvimo saugykloje patikrinimą, turėtų būti numatyta nuostata išvežti juos iš saugyklų partijomis, išskyrus atvejus, kai konkreti valstybė narė leidžia išvežti mažesniais kiekiais.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selleks et määrata kindlaks vaadis ladustatava neitsioliiviõli eraladustuslepingute täitmiseks antav abi, võib komisjon kuni 31. oktoobrini 2001 kuulutada määruse 136/66/emÜ artiklis 38 sätestatud korras välja ajaliselt piiratud pakkumismenetlusi.
kad nustatytų pagalbą, suteiktiną pirmo spaudimo alyvų aliejaus privataus sandėliavimo didmenomis sutartims vykdyti, komisija reglamento nr. 136/66/eeb 38 straipsnyje nustatyta tvarka iki 2001 m. spalio 31 d. gali tam tikram ribotam laikotarpiui skelbti konkursą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) määruse (eÜ) nr 1255/1999 artikli 7 lõikega 3 nähakse ette lõssipulbri eraladustamise toetus. korra nõuetekohase jälgimise tagamiseks tuleks ette näha sätted ladustamistingimusi käsitleva lepingu ja spetsifikatsioonide kohta. samal põhjusel tuleks kehtestada dokumentatsiooni, raamatupidamisarvestust ja kontrollimiste sagedust käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad, eelkõige artikli 7 lõikes 3 sätestatud nõuete osas. hõlbustamaks eraladustuslepingute alusel ladustatud toodete olemasolu kontrolli laos, tuleks ette näha nende laost äraviimine partiide kaupa, kui liikmesriik ei anna luba väiksema koguse äraviimiseks.
(10) reglamento (eb) nr. 1255/1999 7 straipsnio 3 dalyje numatyta suteikti pagalbą už privatų nugriebto pieno miltelių saugojimą. siekiant užtikrinti tinkamą priemonių kontrolę, turėtų būti numatyta sutarties sudarymo galimybė ir saugojimo sąlygų specifikacijų rinkinys. dėl tos pačios priežasties taip pat reikėtų nustatyti išsamias dokumentacijos, apskaitos ir patikrinimų bei inspektavimo tvarkos taisykles, visų pirma dėl 7 straipsnio 3 dalyje nustatytų reikalavimų. norint palengvinti pagal privataus saugojimo sutartis saugomų produktų patikrinimus, reikia numatyti galimybę juos išvežti iš sandėlių partijomis, nebent valstybė narė leidžia išvežti mažesnį kiekį.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: