From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja minge usinasti ütlema tema jüngritele, et ta on surnuist üles t
a hohoro te haere, korerotia ki ana akonga, kua ara ia i te hunga mate: tena ia te haere na i mua i a koutou ki kariri; ko reira koutou kite ai i a ia: na kua korero nei ahau ki a korua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
peetrus hakkas temale ütlema: „vaata, meie oleme jätnud maha k
katahi ka anga a pita ka mea ki a ia, na kua mahue nei i a matou nga mea katoa, kua aru nei i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis te hakkate ütlema: me oleme sinu ees söönud ja joonud ja meie uulitsais sa
ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kui valgeks läks, läkitasid pealikud kohtusulased ütlema: „lase need inimesed lahti!”
i te aonga ake ia o te ra, ka tonoa nga katipa e nga kaiwhakawa, i mea, tukua aua tangata kia haere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis hakatakse ütlema mägedele: langege meie peale! ja mäekinkudele: katke meid!
ko reira timata ai ratou te mea ki nga maunga, horo iho ki runga ki a matou: ki nga pukepuke hoki, hipokina matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis nad hakkasid kurvaks minema ja üksteise järele temale ütlema: „ega ometi mina?”
na ka pa te pouri ki a ratou, ka ki takitahi ki a ia, ko ahau koia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui maavalitseja istus kohtujärjel, läkitas tema naine ta juure ütlema: „Ärgu sul olgu ühtki tegemist selle
na, i a ia e noho ana i runga i te nohoanga whakawa, ka tono tangata mai tana wahine ki a ia. ka mea, kei ahatia e koe taua tangata tika: he maha hoki nga mea i pa moemoea mai ki ahau inaianei, he mea mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad said väga kurvaks ning hakkasid üksteise järele temale ütlema: „ega ometi mina see ole, issand?”
a pouri noa iho ratou, ka anga ka korero takitahi ki a ia, ko ahau ranei, e te ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis läkitasid õed tema juure ütlema: „issand, vaata, see, keda sa armastad, on haige!”
na ka tono tangata nga tuahine ki a ia, ka mea, e te ariki, tenei kei te mate tau tangata e aroha nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nähes teda seal, hakkas tüdruk jälle ütlema neile, kes seal seisid: „see on üks nende seast!”
a ka kite te kotiro i a ia, ka anga ano ka korero ki te hunga e tu tata ana, no ratou hoki tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui meie ülekohus teeb avalikuks jumala õigluse, mis peame siis ütlema? kas jumal ei ole ülekohtune, kui ta nuhtleb vihas? ma räägin kui inimene.
ha, ki te mea na to tatou he i kitea nuitia ai to te atua tika, me pehea he kupu ma tatou? e he ana ranei te atua i a ia e whakapa ana i te riri? he kupu tangata tenei naku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta käskis ka teist ja kolmandat ja kõiki muid, kes karjade järel käisid, öeldes: „te peate eesavile ütlema sedasama, kui te teda kohtate!
a me ki atu e koutou, na, tenei ano hoki tau pononga, a hakopa, kei muri i a matou. i mea hoki ia, me whakamarie ia e ahau ki te hakari e haere ana i mua i ahau, a, muri iho ka kite ahau i tona kanohi; tera pea ia e manako ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pärast seda, kui olid loetud käsk ja prohvetid, läkitasid kogudusekoja ülemad neile ütlema: „mehed, vennad, kui teil on öelda mõni manitsussõna rahvale, siis öelge!”
a ka mutu te korerotanga o te ture, o nga poropiti, ka tono tangata nga rangatira o te whare karakia ki a raua, ka mea, e hoa ma, ki te mea he kupu whakaako ta korua ki te hunga nei, korerotia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: