From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sellepärast peab naisel olema pea peal meelevallatunnus inglite pärast.
koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kes saite käsuõpetuse inglite teenistuse kaudu ega pidanud seda mitte.
ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kes mind salgab inimeste ees, see salatakse jumala inglite ees!
ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia ano ia i te aroaro o nga anahera a te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest ega ta ometi hoolitse inglite eest, vaid ta hoolitseb aabrahami soo eest!
kihai hoki ia i mau ki nga anahera; engari i mau ia ki te uri o aperahama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest kui inglite kaudu räägitud sõna püsis kindlana ja kõik üleastumine ja sõnakuulmatus sai oma õige palga,
mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kui ma inimeste ja inglite keeltega räägiksin, aga mul poleks armastust, oleksin ma vaid kumisev vask ja k
ahakoa korero noa ahau i nga reo o nga tangata, o nga anahera, ki te kahore oku aroha, ka rite ahau ki te parahi tangi, ki te himipora tatangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma vannutan sind jumala ja kristuse jeesuse ja äravalitud inglite ees, et sa seda pead silmas ilma eelarvamiseta ega tee midagi erapoolikult.
ko taku kupu nui tenei ki a koe i te aroaro o te atua, o karaiti ihu hoki, a o nga anahera whiriwhiri, puritia enei mea, kaua e pokaia he tikanga, kaua e mahi i runga i te whakahoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ent ma ütlen teile: kes iganes mind tunnistab inimeste ees, seda tunnistab ka inimese poeg jumala inglite ees!
ko taku kupu tenei ki a koutou, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ano ia e te tama a te tangata i te aroaro o nga anahera a te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kes võidab, see riietatakse nõnda valgete riietega ja mina ei kustuta tema nime eluraamatust, ja ma tahan tunnistada tema nime oma isa ees ja kõigi tema inglite ees.
ko te tangata i a ia te wikitoria, ka whakakakahuria ia ki te kakahu ma; e kore ano hoki e ukuia e ahau tona ingoa i te pukapuka o te ora, a ka whakaaetia e ahau tona ingoa ki te aroaro o toku matua, ki te aroaro ano hoki o ana anahera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ma nägin ja kuulsin paljude inglite häält aujärje ja olendite ja vanemate ümbert; ja nende arv oli kümme tuhat korda kümme tuhat ja tuhat korda tuhat.
na i kite ahau, i rongo hoki ahau i te reo o nga anahera maha i nga taha katoa o te torona, o nga mea ora hoki, o nga kaumatua: na ko to ratou tokomaha kei nga mano tekau mano tekau, me nga mano mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis see saab ka juua jumala kange viha viinast, mis segamata on valatud tema viha karikasse; ja teda peab vaevatama tules ja väävlis pühade inglite ees ja talle ees.
e inu ano ia i te waina o te riri o te atua, e ringihia nei, he mea kahore i whakananua, ki roto ki te kapu o tona riri; e whakamamaetia hoki ia i roto i te kapura, i te whanariki i te aroaro o nga anahera tapu, i te aroaro hoki o te reme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ärgu siis teie võiduandi teilt riisugu ükski, kellele meeldib alandlikkus ja inglite austamine ning kes tungib sellesse, mis ta nägemuses on näinud, lastes ilmaasjata ennast täis puhuda oma lihaliku meele poolt,
kei riro ta koutou taonga i te maminga a te tangata e mea ana ki te whakaiti i a ia, ki te karakia ki nga anahera, ka noho i roto i nga mea e kitea ana e ia, ka whakapehapeha kau noa, he mea na tona ngakau kikokiko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
milleks on siis käsk? see on üleastumiste pärast juurde lisatud seniks, kui tuleb sugu, kellele oli antud tõotus; ja käsk seati inglite kaudu vahemehe käe läbi.
hei aha ra te ture? i tapiritia mai mo nga pokanga ketanga, kia tae mai ra ano te whanau mona nei te kupu whakaari; he mahinga na nga anahera, i roto i te ringa o te takawaenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: