Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otsustage iseenestes, kas naisele k
ma koutou tonu e whakaaro: he mea pai ranei kia inoi hipokikore te wahine ki te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis ta ütles naisele: „selle s
na ka mea ia ki a ia, koia kei tena kupu, haere; kua puta te rewera i roto i tau kotiro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja madu ütles naisele: „te ei sure kummatigi mitte,
na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga naisele ma ei luba õpetada ega valitseda mehe üle, vaid ta elagu vaikselt.
e kore hoki e tukua e ahau te wahine kia whakaako, kia neke ake ranei tana tikanga i ta te tane, engari me ata noho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga tema ütles naisele: „sinu usk on sind aidanud; mine rahuga!”
na ko tana meatanga ki te wahine, na tou whakapono koe i ora ai; haere marie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja madu purskas oma suust vett naisele järele otsekui jõge, et teda jõevooluga ära uhtuda.
na ka whakaruakina mai e te nakahi i tona mangai i muri i te wahine ra he wai, ano he awa, kia kahakina atu ai ia e te awa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja naisele anti riietumiseks hiilgav ja puhas lõuend. see lõuend on pühade õiged teod!”
i tukua hoki ki a ia kia whakakakahuria ia ki te rinena pai, ki te rinena kanapa, parukore: na, ko te rinena pai ra, ko nga mahi tika a te hunga tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis ta ütles naisele: „tütar, sinu usk on sind aidanud, mine rahuga!”
na ka mea ia ki a ia, e ko, na tou whakapono koe i ora ai; haere marie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ent naisele, kui ta kannab pikki juukseid, on see auks; sest pikad juuksed on temale antud liniku eest.
tena ki te mea he makawe roroa o te wahine, he mea whakakororia tera mona: kua hoatu hoki ona makawe ki a ia hei hipoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja naisele anti kaks suure kotka tiiba, et ta lendaks kõrbe oma paika, kus teda toidetakse aeg ja ajad ja pool aega eemal mao palge eest.
na e rua nga pakau o te ekara nui kua hoatu ki te wahine, kia rere ai ia ki te koraha, ki tona kainga, ki reira whangainga ai a taka noa he taima, etahi taima, me te hawhe taima, kei kitea mai e te nakahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga ta ütles naisele: „tütar, sinu usk on sind aidanud; mine rahuga ja ole terve oma vaevast!”
ano ra ko ihu ki a ia, e ko, na tou whakapono koe i ora ai; haere marie, kia ora koe i tou mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui ta minnes egiptusele ligines, ütles ta oma naisele saaraile: „vaata, ma tean, et sa oled ilusa välimusega naine.
a, i a ia ka tata te tae ki ihipa, ka mea ia ki a harai, ki tana wahine, nana, e mohio ana ahau he wahine ataahua koe ki te titiro atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui jeesus seda märkas, ütles ta neile: „miks teete vaeva sellele naisele? ta on ju mulle heateo teinud!
a i mohio a ihu, ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e whakapawerawera i te wahine nei? he mahi pai hoki tana i mea nei ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga ta keeldus ja ütles oma isanda naisele: „vaata, mu isand ise ei tea, mis kojas on, ja kõik, mis tal on, ta on andnud minu kätte.
a ka whakakahore ia, ka mea hoki ki te wahine a tona ariki, na, e kore toku ariki e mohio ko te aha kei ahau i roto i te whare, kua homai nei hoki e ia ana mea katoa ki toku ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga madu oli kavalam kõigist loomadest väljal, kelle issand jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: „kas jumal on tõesti öelnud, et te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?”
na ko te nakahi he mohio rawa i nga kirehe katoa o te parae i hanga nei e ihowa, e te atua. na ko tana meatanga ki te wahine, koia, i mea ano te atua, kaua e kainga e korua nga hua o tetahi rakau o te kari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: