Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aga keegi mees, ananias nimi, oma naise safiiraga müüs oma varanduse
na ko tetahi tangata ko anania tona ingoa, raua ko tana wahine, ko hapaira, i hoko atu i tetahi whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad võtsid kogu soodoma ja gomorra varanduse ja kogu nende toiduse ning läksid ära.
na murua ana e ratou nga taonga katoa o horoma, o komora, me a ratou kai katoa, a haere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ära minnes nad võtsid ühes ka loti, aabrami vennapoja, ja tema varanduse; ta elas ju soodomas.
i mauria ano e ratou a rota, te tama a te teina o aperama, me ona taonga, a haere ana; i horoma hoki ia e noho ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad võtsid oma karjad ja varanduse, mis nad kaananimaal olid soetanud, ja tulid egiptusesse, jaakob ja kõik ta sugu ühes temaga.
i kawea ano e ratou a ratou kararehe, me a ratou taonga i whiwhi ai ki te whenua o kanaana, a haere ana ki ihipa a hakopa ratou tahi ko ona uri katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta tõi tagasi kogu varanduse; ka loti, oma vennapoja, ja tema varanduse ta tõi tagasi, samuti naised ja rahva.
a whakahokia mai ana e ia nga taonga katoa, whakahokia mai ana ano hoki tona iramutu, a rota, me ona taonga, me nga wahine ano hoki, me nga tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja noorem neist ütles isale: isa, anna mulle kätte see osa vara, mis saab minule! ja isa jagas varanduse nende vahel.
ka mea to muri o raua ki tona papa, e pa, homai ki ahau te whai taonga e wehea e koe moku. na, ka wehewehea e ia ki a raua tona oranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta tõusis ning läks. ja vaata, üks etioopia mees, etiooplaste kuninganna kandake suur kojaülem, kogu ta varanduse hooldaja, kes oli tulnud jeruusalemma jumalat kummardama,
whakatika ana ia, haere ana: na ko tetahi tangata o etiopia, he unaka, he tangata nui na kanarahi, kuini o nga etiopiana, ko te kaitiaki ia o ana taonga katoa, i haere ki hiruharama ki te karakia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja aabram võttis oma naise saarai ja oma vennapoja loti ja kogu nende varanduse, mis nad olid soetanud, ja haaranis hangitud hingelised, ja nad läksid teele kaananimaa poole. ja nad jõudsid kaananimaale.
na ka tango a aperama i a harai, i tana wahine raua ko rota tama a tona teina, i o ratou rawa katoa i whakaemi ai, i nga mea ora katoa i whiwhi ai ratou ki harana; a whakatika ana ratou, haere ana ki te whenua o kanaana; na, ka tae ratou ki te wh enua o kanaana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja eesav võttis oma naised, pojad ja tütred ja kõik oma pere hingelised, karja, kõik lojused ja kogu varanduse, mis ta kaananimaal oli soetanud, ja läks teisele maale, ära oma venna jaakobi juurest.
na ka tangohia e ehau ana wahine, ana tama, ana tamahine, nga tangata katoa o tona whare, ana kararehe, ana kirehe katoa, ana taonga katoa i whiwhi ai ia ki te whenua o kanaana, a haere atu ana ki tetahi whenua ke atu i tona teina i a hakopa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga tema ütles: „rahustuge, ärge kartke! teie jumal ja teie isa jumal on pannud teile varanduse kottidesse! teie raha ma olen saanud.” ja ta tõi siimeoni välja nende juurde.
a ka mea ia, kia tau te rangimarie ki a koutou, kaua e wehi: na to koutou atua, na te atua hoki o to koutou papa i homai he taonga ki a koutou ki roto ki a koutou peke: i tae mai ano ta koutou moni ki ahau. a ka kawea e ia a himiona ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: