Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hübriidmais seemneksa
kukurydza mieszańcowa z przeznaczeniem do siewu
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, külviks, v.a hübriidmais
kukurydza siewna, inna niż hybrydy
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 38
Quality:
ex100510 -külvamiseks ettenähtud hübriidmais -
ex100510 -mieszańce kukurydzy z przeznaczeniem do siewu -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10051090 -maisiseeme, v.a hübriidmais -
10051090 -kukurydza (ziarna), inna niż hybrydy -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10.05 a -külvamiseks ettenähtud hübriidmais -
10.05 a -krzyżówka kukurydzy przeznaczona na siew -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ex100510 _bar_ külvamiseks ettenähtud hübriidmais _bar_
ex100510 _bar_ mieszańce kukurydzy z przeznaczeniem do siewu _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10051090 _bar_ maisiseeme, v.a hübriidmais _bar_
10051090 _bar_ kukurydza (ziarna), inna niż hybrydy _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10.05 a _bar_ külvamiseks ettenähtud hübriidmais _bar_
10.05 a _bar_ krzyżówka kukurydzy przeznaczona na siew _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
märkuse nr 9 esimesse taandesse lisatakse sõna "hübriidmais" järele järgmised sõnad:
w uwadze nr 9 tiret pierwsze po "kukurydza mieszańcowa" dodaje się, co następuje:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.2. lisa punktidesse 10 ja 11 lisatakse sõna "hübriidmais" järele järgmised sõnad:
dodaje się, co następuje:"i sorgo mieszańcowe z przeznaczeniem do siewu".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lisa punktidesse 10 ja 11 lisatakse sõna "hübriidmais" järele järgmised sõnad: "ja hübriidsorgo".
w załączniku pkt 10 i 11 po "kukurydzy mieszańcowej" dodaje się, co następuje: "i dla sorgo mieszańcowego" oraz "i sorgo mieszańcowego".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ja hübriidsorgo".2.3. märkuse nr 9 esimesse taandesse lisatakse sõna "hübriidmais" järele järgmised sõnad:
2.2. w załączniku pkt 10 i 11 po "kukurydzy mieszańcowej" dodaje się, co następuje: "i dla sorgo mieszańcowego" oraz "i sorgo mieszańcowego".2.3. w uwadze nr 9 tiret pierwsze po
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
määruse nr 120/67/emÜ [3] artikli 1 punkti a pealkiri "10.05 b: mais, välja arvatud külvamiseks ettenähtud hübriidmais" asendatakse pealkirjaga "10.05: mais".
w art. 1 lit. a) rozporządzenia nr 120/67/ewg [3] tytuł "10.05 b: kukurydza, inna niż krzyżówka kukurydzy przeznaczona na siew" zastępuje się tytułem "10.05: kukurydza".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting