Results for kalapüügiluba translation from Estonian to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

kalapüügiluba

Polish

specjalne zezwolenie połowowe

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

süvamere kalapüügiluba

Polish

dalekomorskie zezwolenia połowowe

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

- kalapüügiluba peatada,

Polish

- zawieszeniu specjalnego zezwolenia połowowego,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

artikkel 25 kalapüügiluba

Polish

artykuł 25 specjalne zezwolenie połowowe

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kalalaevadel võib olla mitu kalapüügiluba.

Polish

statki rybackie są uprawnione do posiadania kilku różnych specjalnych zezwoleń połowowych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kalapüügiluba ühenduse kalavetes ja avamerel

Polish

uprawnienia do połowów na wspólnotowych wodach połowowych oraz na pełnym morzu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

artikkel 18kohustus omada litsentsi ja kalapüügiluba

Polish

artykuł 18zobowiązanie do posiadania licencji oraz specjalne zezwolenie połowowe

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

iga kalapüügiluba kehtib üksnes ühe kalalaeva kohta.

Polish

każde specjalne zezwolenie połowowe jest ważne tylko dla jednego statku rybackiego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

litsents ja kalapüügiluba peavad olema laeva pardal.

Polish

licencja oraz specjalne zezwolenie połowowe są przechowywane na pokładzie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõnealune täiendav kalapüügiluba vaadatakse uuendamiseks läbi igal aastal.

Polish

te dodatkowe specjalne zezwolenia połowowe kontroluje się corocznie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a) laeva pardal ei ole lipuliikmesriigis välja antud kalapüügiluba;

Polish

(a) nie posiadają specjalnego zezwolenia połowowego wydanego przez państwo członkowskie, pod którego banderą pływa, oraz

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

artikli 7 kohaselt väljaantud kalapüügiluba peab sisaldama vähemalt i lisas ettenähtud teavet.

Polish

specjalne zezwolenie połowowe wydane zgodnie z art. 7 musi zawierać przynajmniej informacje określone w załączniku i.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

b) ajavahemik, millele on väljastatud kalapüügiluba konventsioonialal koos algus- ja lõpukuupäevadega;

Polish

b) okres, w czasie którego dany statek ma prawo dokonywania połowów na obszarze konwencji wraz z datami rozpoczęcia i zakończenia połowów;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kalalaevadelt, mis enam ei vasta käesolevas lõikes sätestatud tingimustele, võetakse täiendav kalapüügiluba alaliselt ära.

Polish

w odniesieniu do statków rybackich, które przestały spełniać kryteria wymienione w niniejszym ustępie, trwale cofa się dodatkowe specjalne zezwolenia połowowe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kolmanda riigi lipu all sõitvate laevade suhtes kohaldatav kalapüügilitsents ja kalapüügiluba peavad sisaldama vähemalt ii lisas ettenähtud teavet.

Polish

licencja połowowa oraz specjalne zezwolenie mające zastosowanie do statków pływających pod banderą państwa trzeciego muszą zawierać przynajmniej informacje określone w załączniku ii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

c) laevad, millele on väljastatud punktides a ja b osutatud kalapüügiluba, vastavad järgmistele tingimustele:

Polish

c) statki, którym wydano specjalne zezwolenia połowowe określone w lit. a) i lit. b), spełniają następujące kryteria:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kui kalalaeva on lubanud kasutada kalapüügiks avamerel kokkuleppeosaline, kelle lipu all laev enam ei sõida, loetakse avamere kalapüügiluba tühistatuks.

Polish

jeśli statek rybacki, który został upoważniony przez stronę do połowów na pełnym morzu, przestaje mieć prawo do pływania pod jej banderą, upoważnienie do połowów na pełnym morzu uważa się za cofnięte.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

kalapüügiluba muutub kehtetuks, kui vastava laeva kalapüügilitsents tühistatakse lõplikult; kõnealune luba peatatakse, kui litsents tühistatakse ajutiselt.

Polish

specjalne zezwolenie połowowe staje się nieważne, w przypadku gdy licencja połowowa wydana dla danego statku została cofnięta ostatecznie; specjalne zezwolenie połowowe zostaje zawieszone, jeśli licencja została cofnięta tymczasowo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kompensatsiooni võivad taotleda väikese ja keskmise suurusega ettevõtted, kes omavad kutselise kaluri kalapüügiluba püügiks sisevetes 2006. aastaks, on vesiviljelejad või kes omavad kalasadamat

Polish

z rekompensaty tej mogą korzystać małe i średnie przedsiębiorstwa posiadające licencję połowową w zakresie rybołówstwa śródlądowego na 2006 r., prowadzące działalność w sektorze akwakultury lub posiadające port rybacki

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kalastamiseks liivi lahel peab laevadel olema määruse (eÜ) nr 1627/94 artikli 7 kohaselt välja antud kalapüügiluba.

Polish

aby móc łowić w wodach zatoki ryskiej, statek musi posiadać specjalne zezwolenie połowowe wystawione zgodnie z przepisami art. 7 rozporządzenia (we) nr 1627/94.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,739,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK