Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sellel andmeväljal määratletakse üksik sündmuskohajälg kogumis.
pole to określa poszczególny ślad w sekwencji.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mps: „lahendamata sündmuskohajälg – lahendamata sündmuskohajälg” otsing.
mms: przeszukanie ślad-ślad (latent-to-latent search).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seotud kogum on sündmuskohajälg või sündmuskohajälgede kogum, mis on koondatud arhiveerimiseks ja/või otsingute sooritamiseks.
sekwencja jest to ślad lub seria śladów zgrupowanych w celu umieszczenia ich w pliku lub przeszukania.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
see võib sisaldada ühte või kahte tähte, kus esimene sündmuskohajälg on tähistatud tähega a ja teine tähega b jne kuni tähistuseni zz.
przedstawiany jest on jako pojedyncza litera lub dwie litery, przy czym do pierwszego śladu jest przypisana litera a, do drugiego – b i tak dalej do oznaczenia zz.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seda andmevälja võib kasutada koos midiga (andmeväli 2.009), et teha kindlaks konkreetne sündmuskohajälg kogumis.
pole to wraz z polem mid (pole 2.009) może być dołączone w celu rozpoznania danego śladu w sekwencji.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: