Results for tüübikinnitusmenetlust translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

tüübikinnitusmenetlust

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

kõikide emÜ-tüüpi balloonide suhtes kohaldatakse emÜ tüübikinnitusmenetlust.

Polish

wszystkie butle typu ewg podlegają homologacji wzoru ewg.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

Üks käesoleva ettepaneku eesmärke on laiendada ühenduse tüübikinnitusmenetlust ka kommertssõidukitele.

Polish

jednym z celów wyznaczonych w niniejszym wniosku jest rozszerzenie zasad homologacji wspólnotowej na pojazdy użytkowe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tootjad tagavad, et tootmise vastavuse, saastetõrjeseadmete kulumiskindluse ja kasutusel olevate sõidukite nõuetele vastavuse kontrollimisel järgitakse tüübikinnitusmenetlust.

Polish

producenci zapewniają prawidłowość procedur homologacji typu w zakresie kontroli zgodności produkcji, wytrzymałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń oraz zgodności użytkowania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Üksikdirektiividega täpsustatakse iga surveanumate kategooria jaoks, kas anumate suhtes kohaldatakse emÜ tüübikinnitusmenetlust ja emÜ vastavustõendamismenetlust või üht neist või mitte kumbagi neist menetlustest.

Polish

precyzują one, w stosunku do każdej kategorii pojemników ciśnieniowych, czy dany zbiornik wymaga zatwierdzenia wzoru konstrukcyjnego ewg i weryfikacji ewg, czy tylko jednej z tych procedur, czy żadnej z nich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

esialgse 14. juuli 2003. aasta ettepanekuga teeb komisjon ettepaneku laiendada tüübikinnitusmenetlust kõigile sõidukitele, sh kommertssõidukitele, et viia lõpule siseturu väljakujundamine mootorsõidukisektoris.

Polish

we wniosku pierwotnym z dnia 14 lipca 2003 r. komisja proponowała rozszerzenie korzyści wynikających z homologacji typu na wszystkie pojazdy, łącznie z pojazdami użytkowymi, w sposób umożliwiający osiągnięcie rynku wewnętrznego w sektorze motoryzacyjnym.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ühenduse tasandil on vaja iga sõidukitüübi suhtes rakendada ühenduse tüübikinnitusmenetlust, et oleks võimalik kontrollida vastavust eelnimetatud nõuetele ja et liikmesriigid võiksid tunnustada teistes liikmesriikides tehtud katseid;

Polish

na szczeblu wspólnotowym kontrola przestrzegania tych przepisów, jak również uznawanie przez każde państwo członkowskie kontroli przeprowadzonej przez inne państwa członkowskie, wymaga zastosowania procedury wspólnotowej homologacji typu w odniesieniu do każdego typu pojazdu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

(1) direktiiv 72/245/emÜ on üks direktiivi 70/156/emÜ alusel kehtestatud tüübikinnitusmenetlust käsitlevatest üksikdirektiividest.

Polish

(1) dyrektywa 72/245/ewg jest jedną ze szczegółowych dyrektyw, na podstawie której prowadzi się procedurę homologacyjną wspólnoty ustanowioną dyrektywą 70/156/ewg.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

a) - kas surveanum kuulub kategooriasse, mille suhtes kohaldatakse emÜ tüübikinnitusmenetlust, ja kui see on nii, siis kas see vastab kinnitatud tüübile ja kannab emÜ tüübikinnitusmärki,

Polish

a) - zbiornik ciśnieniowy należy do kategorii podlegającej wymogowi uzyskania zatwierdzenia wzoru konstrukcyjnego ewg i, jeśli tak, czy jest zgodny z dopuszczonym wzorem konstrukcyjnym i posiada znak zatwierdzenia wzoru konstrukcyjnego ewg,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldamise osas on vaja koostada ühtlustatud nõuded, et kõigi kõnealuste sõidukite suhtes oleks võimalik kohaldada direktiiviga 92/61/emÜ kehtestatud tüübikinnitusmenetlust;

Polish

zastosowanie procedury homologacji ustanowionej w dyrektywie 92/61/ewg w odniesieniu do każdego takiego pojazdu wymaga opracowania zharmonizowanych wymogów dotyczących instalacji urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

nõukogu direktiiv 70/157/emÜ on üks mitmest direktiiviga 70/156/emÜ kehtestatud tüübikinnitusmenetlust käsitlevast üksikdirektiivist; sellest tulenevalt kohaldatakse direktiivis 70/156/emÜ sõidukite süsteemide, osade ja eraldi seadmestike suhtes sätestatud nõudeid ka käesoleva direktiivi puhul;

Polish

dyrektywa 70/157/ewg jest jedną ze szczegółowych dyrektyw odnoszących się do procedury homologacji typu we ustanowionej dyrektywą 70/156/ewg; w konsekwencji przepisy ustanowione dyrektywą 70/156/ewg odnoszące się do układów pojazdów, części i oddzielnych zespołów technicznych mają zastosowanie do niniejszej dyrektywy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,740,532,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK