Results for toiduensüümi translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

toiduensüümi

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

a) toiduensüümi nimetus;

Polish

a) nazwę enzymu spożywczego;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

d) vajaduse korral toiduensüümi kasutustingimused;

Polish

d) w razie potrzeby, warunki, na jakich enzym ten może być stosowany;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

toiduensüümi kandmisel ühenduse loetelusse tuleb märkida:

Polish

wpis enzymu spożywczego we wspólnotowym wykazie zawiera:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) vajaduse korral toidud, millesse võib seda toiduensüümi lisada;

Polish

c) w razie potrzeby, środki spożywcze, do których dany enzym spożywczy może zostać dodany;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

e) vajaduse korral toiduensüümi tarbijale otsemüügi puhul kohaldatavad piirangud;

Polish

e) stosownie do potrzeb, informację, czy istnieją ograniczenia dotyczące bezpośredniej sprzedaży enzymów spożywczych konsumentom;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

toiduensüümi tootja või kasutaja teavitab komisjoni viimase nõudmisel toiduensüümi tegelikust kasutamisest.

Polish

na żądanie komisji producent lub użytkownik enzymu spożywczego jest zobowiązany przedstawić informacje na temat rzeczywistego zastosowania danego enzymu spożywczego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) kasutusjuhised, kui nende märkimata jätmine takistaks toiduensüümi otstarbekohast kasutamist;

Polish

c) instrukcja stosowania, jeżeli jej brak może spowodować niewłaściwe stosowanie danego enzymu spożywczego;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2. toiduensüümi kandmisel ühenduse loetelusse tuleb märkida:a) toiduensüümi nimetus;

Polish

b) do celów innych niż cele objęte niniejszym rozporządzeniem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

iga kehtivasse loetelusse kantud toiduensüümi puhul tuleb kehtestada spetsifikatsioonid, sealhulgas toiduensüümi puhtuse ja päritolu kriteeriumid.

Polish

dla każdego enzymu spożywczego wpisanego do wspólnotowego wykazu, określone zostaną specyfikacje obejmujące kryteria czystości i pochodzenia enzymu spożywczego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kui toiduensüüme müüakse omavahel segatuna, tuleb lõikega 1 ettenähtud andmed märkida iga toiduensüümi kohta kahanevas järjestuses vastavalt selle osale kogukaalust.

Polish

w przypadku gdy enzymy spożywcze są sprzedawane jako mieszanina, informacje przewidziane w ust. 1, muszą być podane dla każdego enzymu w porządku malejącym, procentowo według masy względem całości.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

toiduensüümi tootja või kasutaja teatab komisjonile viivitamata igasugusest uuest teadus- või tehnikaalasest teabest, mis võib mõjutada toiduensüümi ohutuse hindamist.

Polish

producent lub użytkownik enzymu spożywczego niezwłocznie przedstawia komisji wszelkie nowe informacje naukowe i techniczne, które mogą mieć wpływ na ocenę bezpieczeństwa odnośnego enzymu spożywczego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

d) vajaduse korral toiduensüümi kasutustingimused;e) vajaduse korral toiduensüümi tarbijale otsemüügi puhul kohaldatavad piirangud;

Polish

5. o ile wystąpi taka konieczność, zgodnie z procedurą określoną w art. 16 ust. 2 można zdecydować, czy dana substancja wchodzi w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

1. toiduensüüme käsitlev ühenduse loetelu koostatakse vastavalt lõikele 2 esitatud taotluste alusel.2. huvitatud isikud võivad esitada taotlused toiduensüümi kandmiseks ühenduse loetelusse.

Polish

sekcja 1etykietowanie enzymów spożywczych nieprzeznaczonych do sprzedaży konsumentowi końcowemu

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kuna toiduensüümide ja neid ensüüme sisaldava toiduga kaubeldakse rahvusvahelisel tasandil, ei saa liikmesriigid ise ettepaneku eesmärke täiel määral saavutada. korraldamist vajab 300 toiduensüümi. see eeldab ühtlustatud ja tsentraliseeritud lähenemisviisi.

Polish

ponieważ obrót enzymami spożywczymi oraz żywnością zawierającą enzymy spożywcze jest obrotem transgranicznym, państwa członkowskie nie mogą w wystarczającym zakresie same zrealizować celów wniosku. 300 enzymów spożywczych musi podlegać zarządzaniu, a to wymaga zharmonizowanego i scentralizowanego podejścia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

a) nimetus, mille all toiduensüümi müüakse; see nimetus peab moodustuma nimetusest, mis on kehtestatud kõnealuse toiduensüümi suhtes kohaldatavate ühenduse õigusnormidega;

Polish

a) nazwa, pod którą dany enzym jest sprzedawany; nazwa ta jest zgodna z przepisami wspólnotowymi mającymi zastosowanie do danego enzymu spożywczego;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

a) käesolevas määruses sätestatud nimetus võib) punktis a osutatud nimetuse puudumisel toiduensüümi kirjeldus, mis on piisavalt täpne, et eristada seda toodetest, millega seda võib segi ajada.

Polish

b) dodawany do żywności w celu spełnienia funkcji technologicznej w produkcji, przetwórstwie, przygotowaniu, obróbce, pakowaniu, transporcie i przechowywaniu środków spożywczych.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(18) toiduensüümid kuuluvad määruses (eÜ) nr 178/2002 toitu käsitleva määratluse alla ja seetõttu tuleb neid toidu märgistamisel, kui neid toidus kasutatakse, näidata koostisosana vastavalt euroopa parlamendi ja nõukogu 20. märtsi 2000. aasta direktiivile 2000/13/eÜ toiduainete märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.[13] toiduensüümid tuleks märgistada nende tehnoloogilise funktsiooni järgi toidus ning sellele peaks järgnema toiduensüümi konkreetne nimetus. märgistamissätte osas nähakse siiski ette mööndus, juhul kui ensüüm ei täida valmistoidus mingisugust tehnoloogilist funktsiooni, vaid esineb toiduaines vaid toidu ühelt või mitmelt koostisosalt ülekandumise tõttu või kui seda kasutatakse abiainena. direktiivi 2000/13/eÜ tuleks vastavalt muuta.

Polish

(18) enzymy spożywcze są objęte definicją żywności określoną w rozporządzeniu (we) nr 178/2002, należy zatem, o ile stosuje się je w żywności, wskazać je jako składniki na etykiecie żywności zgodnie z przepisami dyrektywy 2000/13/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych[13]. dany enzym spożywczy należy oznakować poprzez wskazanie jego funkcji technologicznej w żywności i jego konkretnej nazwy. należy jednak przewidzieć odstępstwo od przepisów dotyczących etykietowania, w przypadku gdy dany enzym nie pełni żadnej funkcji technologicznej w produkcie końcowym, lecz jest obecny w danym środku spożywczym wyłącznie w wyniku przeniesienia z jednego lub kilku składników tego środka spożywczego, lub w przypadku gdy jest stosowany jako substancja pomocnicza. należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2000/13/we.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,061,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK