From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tegevdirektor vastutab tugiameti halduskorralduse ja tugiametile käesoleva määrusega määratud ülesannete täitmise eest.
directorul executiv este responsabil pentru gestionarea administrativă a biroului de sprijin și pentru punerea în aplicare a sarcinilor acestuia astfel cum îi sunt alocate prin prezentul regulament.
ta rõhutas teiselt poolt, et esimese astme kohtu analüüs muudaks kaheldavaks komisjoni tänapäevase halduskorralduse ühe
comisia a evidențiat, pe de altă parte, că analiza tribunalului riscă să repună în discuție un acquis esențial al organizării
tuleks ette näha käesolevas kokkuleppes sätestatud halduskorralduse heakskiitmise kord,on vastu vÕtnud jÄrgmise otsuse:
întrucât este necesar să se stabilească o procedură în vederea aprobării acordurilor administrative prevăzute în acord,decide:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liikmesriigid tagavad igas oma territooriumil asuvas valglapiirkonnas käesoleva direktiivi eeskirjade kohaldamiseks vajaliku halduskorralduse, sealhulgas kohase pädeva asutuse määramise.
statele membre adoptă dispoziţiile administrative adecvate, inclusiv desemnarea autorităţii competente corespunzătoare, în aplicarea regulilor prevăzute de prezenta directivă în cadrul fiecărui district hidrografic situat pe teritoriul lor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
asjakohane on laiendada lepingu osapoolte koostööd, et hõlmata koostööd ettevalmistavad meetmed hariduse ja noorsoopoliitika valdkonnas — halduskorralduse kulud.
este necesară extinderea cooperării dintre părțile contractante la acord, în scopul includerii acțiunilor de pregătire a cooperării în domeniul educației și al politicii de tineret – cheltuieli de gestionare administrativă.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. komisjon ja liikmesriik teevad kahepoolse halduskorralduse alusel koostööd kontrolli kavade, meetodite ja rakendamise kooskõlastamiseks, et saada kontrollimisest võimalikult suurt kasu.
(3) comisia şi statele membre cooperează, pe baza acordurilor administrative bilaterale, pentru coordonarea planurilor, a metodologiei şi punerii în aplicare a controalelor în scopul maximizării utilităţii controalelor efectuate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
käesoleva otsusega nähakse kooskõlas direktiiviga 93/5/emÜ ette eeskirjad liikmesriikide ja komisjoni vahelise koostöö halduskorralduse jaoks toidualaste küsimuste teaduslikul uurimisel.
În conformitate cu directiva 93/5/cee, prezenta decizie defineşte normele de gestionare administrativă a procesului de cooperare între statele membre şi comisie, în ceea ce priveşte procesul de examinare ştiinţifică a aspectelor legate de produsele alimentare.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ning arvestades, et:direktiivi 93/5/emÜ artikli 3 lõike 2 esimeses taandes nähakse ette koostöö halduskorralduse eeskirjade kehtestamine;
întrucât, în temeiul art. 3 alin. (2) prima liniuţă din directiva 93/5/cee, este necesar să se definească regulile de gestionare administrativă a procesului de cooperare;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juurdepääsupiiranguid võib kehtestada üksnes juhul, kui see on siseriikliku õiguse kohaselt objektiivselt vajalik asjaomase piiripunkti julgeoleku, avaliku korra või halduskorralduse huvides, tingimusel et juurdepääsu ei piirata seejuures märkimisväärselt või ei muudeta päris võimatuks.
se pot impune limite asupra accesului numai în situația în care, în temeiul legislației interne, acestea sunt necesare în mod obiectiv pentru asigurarea securității, a ordinii publice sau a gestionării administrative a punctelor respective de trecere a frontierei, cu condiția ca acestea să nu restrângă drastic sau să nu facă imposibil accesul.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. komisjon ja liikmesriik teevad kahepoolse halduskorralduse alusel koostööd kontrolli kavade, meetodite ja rakendamise kooskõlastamiseks, et saada kontrollimisest võimalikult suurt kasu. komisjon ja liikmesriik teatavad viivitamata teineteisele kontrolli tulemustest.
(3) comisia şi statele membre cooperează, pe baza acordurilor administrative bilaterale, pentru coordonarea planurilor, a metodologiei şi punerii în aplicare a controalelor în scopul maximizării utilităţii controalelor efectuate. ele comunică fără întârziere rezultatele controalelor efectuate.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"1. komisjon ja liikmesriik teevad kahepoolse halduskorralduse alusel koostööd kontrolli kavade, meetodite ja rakendamise kooskõlastamiseks, et saada kontrollimisest võimalikult suurt kasu. komisjon ja liikmesriik teatavad viivitamata teineteisele kontrolli tulemustest. vähemalt kord aastas kontrollitakse ja hinnatakse järgmist:
"1. comisia şi statul membru colaborează, pe baza înţelegerilor administrative bilaterale, la coordonarea planurilor, metodelor şi efectuarea controalelor, astfel încât să maximizeze utilitatea celor efectuate. comisia şi statul membru fac imediat un schimb de rezultate ale controalelor efectuate. cel puţin o dată pe an se examinează şi se evaluează următoarele:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting