Results for hingamispäeva translation from Estonian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

hingamispäeva

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Romanian

Info

Estonian

sest inimese poeg on hingamispäeva isand!”

Romanian

căci fiul omului este domn şi al sabatului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ta ütles neile: „inimese poeg on hingamispäeva isand!”

Romanian

Şi le zicea: ,,fiul omului este domn chiar şi al sabatului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

või eks te ole käsuõpetusest lugenud, et preestrid rikuvad hingamispäeval pühakojas hingamispäeva ja on ometigi süüta?

Romanian

sau n'aţi citit în lege că, în zilele de sabat, preoţii calcă sabatul în templu, şi totuş sînt nevinovaţi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis nad läksid tagasi jeruusalemma mäelt, mida kutsutakse Õlimäeks ja mis on jeruusalemma lähedal ühe hingamispäeva teekonna maad.

Romanian

atunci ei s'au întors în ierusalim din muntele numit al măslinilor, care este lîngă ierusalim, departe cît un drum în ziua sabatului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ta ütles neile: „hingamispäev on tehtud inimese pärast aga mitte inimene hingamispäeva pärast!

Romanian

apoi le -a zis: ,,sabatul a fost făcut pentru om, iar nu omul pentru sabat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sellepärast püüdsid nüüd juudid veel enam teda tappa, et ta mitte ainult ei olnud pannud mikski hingamispäeva, vaid oli ka ütelnud jumala oma isa olevat, tehes ennast jumala sarnaseks.

Romanian

tocmai de aceea căutau şi mai mult iudeii să -l omoare, nu numai fiindcă deslega ziua sabatului, dar şi pentrucă zicea că dumnezeu este tatăl său, şi se făcea astfel deopotrivă cu dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis ütlesid mõned variseridest: „see inimene ei ole jumalast, sest ta ei pea hingamispäeva!” teised ütlesid: „kuidas võib patune inimene teha niisuguseid tunnustähti?” ja nende seas oli lahkmeel.

Romanian

atunci unii din farisei au început să zică: ,,omul acesta nu vine de la dumnezeu, pentrucă nu ţine sabatul.`` alţii ziceau: ,,cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?`` Şi era desbinare între ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,910,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK