Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaitsemeetmetest teatatakse liikmesriikidele ja neid tuleb viivitamata kohaldada.
măsurile de salvgardare sunt comunicate statelor membre şi sunt imediate aplicate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tollimaksusüsteem võimaldab loobuda kõikidest muudest kaitsemeetmetest liidu välispiiril.
regimul taxelor vamale permite renunțarea la oricare alte măsuri de protecție la frontierele externe ale uniunii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(17) tollimaksusüsteem võimaldab loobuda kõikidest muudest kaitsemeetmetest ühenduse välispiiril.
(17) regimul taxelor vamale permite să se renunţe la orice altă măsură de protecţie la frontierele externe ale comunităţii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriigid teatavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele ka kaitsemeetmetest, mis on juba võetud või kavatsetakse võtta.
el informează comisia şi celelalte state membre în legătură cu măsurile de protecţie pe care le-a luat sau intenţionează să le ia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1. augustil esitas komisjon 2006. aasta ülevaate kolmandate riikide kaubanduse kaitsemeetmetest ühenduse suhtes.
negocierile sau axat, în special, pe liberali- zarea serviciilor �i a in vest ia ii lor , pe agricultur
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriik võib suunata komisjoni otsuse nõukogule kolme tööpäeva jooksul pärast päeva, mil neile kaitsemeetmetest teatati.
orice stat membru poate prezenta consiliului decizia comisiei în termen de trei zile lucrătoare de la data comunicării măsurilor de salvgardare.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
teavitab võimalikult kiiresti kõiki tõsise ja otsese ohuga kokku puutuvaid või kokku puutuda võivaid töötajaid ohust ja rakendatud või rakendatavatest kaitsemeetmetest;
informează, cât mai curând posibil, toți salariații care sunt sau pot fi expuși unui pericol grav și imediat asupra riscului implicat și asupra măsurilor luate sau care urmează a fi luate cu privire la protecția lor;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
impordimaksusüsteem võimaldab loobuda ühenduse välispiiril kõigist muudest kaitsemeetmetest; ühtse turu loomiseks tuleb ühenduse sisepiiridelt kõrvaldada kõnesolevate kaupade vaba liikumise kõik takistused;
întrucât sistemul taxelor la import permite renunţarea la orice altă măsură de protecţie la frontierele externe ale comunităţii; întrucât realizarea unei pieţe unice implică eliminarea, la frontierele interne ale comunităţii, a tuturor obstacolelor în calea liberei circulaţii a mărfurilor în cauză,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
liikmesriigid tagavad, et artikli 1 esimeses lõigus osutatud kauplemist ei keelata või piirata muudel loomade tervisega seotud põhjustel peale käesoleva direktiivi kohaldamisest või ühenduse õigusest ja eelkõige võetavatest kaitsemeetmetest tulenevatel loomade tervisega seotud põhjustel.
(c) să nu fi fost vaccinate împotriva febrei aftoase şi să îndeplinească cerinţele relevante din directiva 85/511/cee şi din art. 4a din directiva 64/432/cee;(d) să provină dintr-o fermă menţionată în art. 3 alin. (2) lit. (b) şi (c) din directiva 64/432/cee care nu este supusă unor măsuri de sănătate animală, în special celor adoptate în conformitate cu directivele 85/511/cee, 80/217/cee15 sau 91/68/cee, în care să se fi aflat în permanenţă de la naştere sau pe parcursul ultimelor treizeci de zile înainte de expediere;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lähtudes praegustest nõuetest ja asjakohastest kaitsemeetmetest (nt hea tootmistava) leiab veterinaarravimite komitee, et taotleja poolt rakendatavad meetmed on bovilis bvd kvaliteedi ja ohutuse tagamiseks piisavad.
bpf – bunele practici de fabricaţie), cvmp a ajuns la concluzia că solicitantul a implementat măsurile adecvate pentru garantarea calităţii şi siguranţei vaccinului bovilis bvd.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kaitsemeetmetest teatatakse viivitamata stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule, kus neid käsitletakse regulaarselt toimuvatel konsultatsioonidel, eelkõige selleks, et koostada ajakava nende kaotamiseks niipea, kui asjaolud võimaldavad.
măsurile de salvgardare se notifică de îndată consiliului de stabilizare și de asociere și fac obiectul unor consultări periodice în cadrul acestuia, în special în vederea stabilirii unui calendar al eliminării acestora, de îndată ce circumstanțele o permit.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. lõikes 1 nimetatud ühenduse laevad vabastatakse võrgusilmasuuruse nõudeid, püügivahendite keeldu, suletud piirkondi, kalastushooaegu ja alammõõte käsitlevatest kaitsemeetmetest ning aruandlussüsteemi nõudest, välja arvatud artikli 5 lõikes 8 ja artikli 8 lõikes 4 nimetatud nõuded.
2. navele comunitare la care se face referire în alin. 1 vor fi scutite de aplicarea măsurilor de conservare privind dimensiunile regulamentare ale ochiurilor plaselor, interzicerea anumitor tipuri de instalaţii, zonele închise, sezoanele de pescuit şi limitele dimensiunilor, precum şi cerinţele sistemului de raportare altele decât cele specificate la art. 5 alin (8) şi art. 8 alin. (4).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(17) tollimaksusüsteem võimaldab loobuda kõikidest muudest kaitsemeetmetest ühenduse välispiiril. siseturu-ja tollimaksumehhanism võib erandlikel asjaoludel siiski osutuda ebapiisavaks. et ühenduse turg ei jääks võimalike häirete puhul kaitseta, peaks ühendus sellistel juhtudel saama viivitamata võtta kõiki vajalikke meetmeid. kõik need meetmed peaksid olema vastavuses wto lepingutest tulenevate kohustustega.
(17) regimul taxelor vamale permite să se renunţe la orice altă măsură de protecţie la frontierele externe ale comunităţii. mecanismul pieţei interne şi al taxelor vamale poate, în împrejurări excepţionale, să nu funcţioneze. În astfel de cazuri, pentru a nu lăsa piaţa comunitară fără apărare împotriva perturbărilor care riscă să se producă, trebuie să se permită comunităţii să ia rapid toate măsurile necesare. toate aceste măsuri trebuie să fie conforme cu obligaţiile care decurg din acordurile omc.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: