Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siiski ei olnud ilmselgelt olemas mingeid viiteid, mis osutanuks märkimisväärsetele raskustele.
În acest sens, în mod evident, nu au fost identificate argumente care să ateste existența unor dificultăți semnificative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaatamata koostÖÖtalituse europeaid mÄrkimisvÄÄrsetele jÕupingutustele on komisjoni peakorteril ainult piiratud vÕimalused, et toetada delegatsioone kvaliteedi parandamisel
serviciile centrale ale comisiei nu dispun decÂt de capacitĂŢi limitate pentru a sprijini delegaŢiile ÎnÎmbunĂtĂŢirea calitĂŢii, În pofida eforturilor considerabile depuseÎn acest sens de europeaid
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ometi osutavad need märkimisväärsetele kulutustele, mis esialgsete näitajate põhjal ulatuvad 28 miljardist eurost 40 miljardi euroni.
cu toate acestea, ele indică cheltuirea unor sume considerabile, cifrele preliminare variind între 28 miliarde eur și 40 miliarde eur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rosinatele määratav suurim tasakaalustusmaks ei tohi ületada miinimumhinna ja maailmaturul kõige tüüpilisemates mitteliikmesriikides märkimisväärsetele kogustele kohaldatavate soodsaimate hindade vahet.
cantitatea anticipată de produse auxiliare care urmează să fie produse în conformitate cu art. 4 alin. (4), se deduce din cantitatea prognozată a tuturor produselor auxiliare calculată în conformitate cu al doilea paragraf.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mis puutub avalikku infrastruktuuri, siis eli piiriülesed transpordi- ja energiasüsteemid ei ole vaatamata märkimisväärsetele investeeringutele omavahel piisavalt ühendatud.
În ceea ce priveşte infrastructura publică, sistemele transfrontaliere de transport şi energie ale ue nu sunt suficient conectate, în pofida investiţiilor semnificative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon juba tegeleb sellega, toetudes varasematel aastatel tehtud märkimisväärsetele täiustustele tulemuste levitamise valdkonnas, nagu näiteks kogu eli hõlmavatelooduspäevade korraldamine 2008. aastal.
deja sa angajat să acioneze înacestsens, pe baza ameliorărilor semnificative înregistrate în ani it re cu i în materie de difuzare a rezultatelor, cum ar fi organizarea zilelor naturiila nivelulîn-tregii uniuni europeneîn 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
süstivate uimastitarbijate osakaal ravi alustavate uimastitarbijate hulgas, kes tarbivad esmase uimastina heroiini, viitab samuti märkimisväärsetele erinevustele uimastite süstimise määrades eri riikides ning ka suundumuste varieerumisele ajalises plaanis.
În ciuda importan†ei acestora pentru s≤n≤tatea public≤, doar pu†ine †≤ri furnizeaz≤ estim≤ri privind consumul de droguri
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(24) euroopa Ülemkogule esitatud aruandes pealkirjaga "töövõimalused ja infoühiskond" osutas komisjon märkimisväärsetele uute töökohtade loomise võimalustele uues audiovisuaalteenuste valdkonnas.
(24) În raportul său către consiliul european, intitulat "oportunităţi de locuri de muncă în societatea informaţională", comisia s-a referit la importantul potenţial de creare a noi locuri de muncă al noilor servicii din domeniul audiovizualului.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
süstijate osakaal kõikide ravi alustavate uimastitarbijate hulgas, kelle esmane uimasti on heroiin (2001–2005), viitab samuti märkimisväärsetele riikidevahelistele erinevustele uimastisüstimise määrades.
procentul consumatorilor de droguri injectabile, calculat din totalul consumatorilor de heroin≤ ca drog primar care au început tratamentul pentru droguri (perioada 2001-2005), indic≤ diferen†e pronun†ate între nivelurile de injectare din diversele †≤ri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon järeldas 27. jaanuaril 2010, et ungari on võtnud tõhusaid meetmeid vastusena nõukogu 7. juuli 2009. aasta soovitusele ning nõukogu nõustus sellega oma järeldustes 16. veebruaril 2010, kuid juhtis tähelepanu ka märkimisväärsetele riskidele.
la 27 ianuarie 2010, comisia a concluzionat că ungaria a luat măsuri eficace în urma recomandării consiliului din 7 iulie 2009; în concluziile sale din 16 februarie 2010, consiliul a fost de acord cu această constatare, dar a atras atenția asupra unor riscuri considerabile.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: