Results for jaakob translation from Estonian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Russian

Info

Estonian

siis jaakob võttis ühe kivi ja pani sambaks püsti.

Russian

И взял Иаков камень и поставил его памятником.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis jaakob õnnistas vaaraot ja läks ära vaarao juurest.

Russian

И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jaakob ütles: „enne müü mulle oma esmasünniõigus!”

Russian

Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jaakob aga väljus beer-sebast ja läks haarani poole.

Russian

Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jaakob elas maal, kus ta isa oli võõrana elanud, kaananimaal.

Russian

Иаков жил в земле странствования отца своего, в земле Ханаанской.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kolmandal päeval anti laabanile teada, et jaakob oli põgenenud.

Russian

На третий день сказали Лавану, что Иаков ушел.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ka jaakob läks oma teed. aga temale tulid vastu jumala inglid.

Russian

Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja jaakob nimetas paiga, kus jumal temaga oli rääkinud, peeteliks.

Russian

и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja jaakob läkitas sõna ning käskis kutsuda oma pudulojuste juurde väljale raaheli ja lea

Russian

И послал Иаков, и призвал Рахиль и Лию в поле, к стадумелкого скота своего,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

elihuudile sündis eleasar, eleasarile sündis mattan, mattanile sündis jaakob;

Russian

Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфанродил Иакова;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja jaakob püstitas tema hauale samba; see raaheli hauasammas on alles tänapäevani.

Russian

Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jaakob ise jäi üksinda maha. siis heitles üks mees temaga, kuni hakkas koitma!

Russian

и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aabrahamile sündis iisak, iisakile sündis jaakob, jaakobile sündisid juuda ja tema vennad;

Russian

Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga õhtul ta võttis oma tütre lea ja viis selle tema juurde; ja jaakob heitis ta juurde.

Russian

Вечером же взял дочь свою Лию и ввел ее к нему; и вошел к ней Иаков .

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui jaakob kuulis, et egiptuses oli vilja, läkitas ta meie esiisad sinna esimest korda;

Russian

Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja jaakob elas egiptusemaal seitseteist aastat, ja jaakobi päevi, tema eluaastaid, oli sada nelikümmend seitse aastat.

Russian

И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja iga kord, kui tugevamad pudulojused paaritusid, pani jaakob kepid künadesse pudulojuste silme ette, et nad paarituksid keppide juures.

Russian

Каждый раз, когда зачинал скот крепкий, Иаков клал прутья в корытах пред глазами скота, чтобы он зачинал пред прутьями.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jaakob liikus sukkotti, ehitas enesele koja ja tegi oma karjadele lehtkatused; seepärast pandi sellele paigale nimeks sukkot.

Russian

А Иаков двинулся в Сокхоф, и построил себе дом, и для скота своегосделал шалаши. От сего он нарек имя месту: Сокхоф.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja jaakob püstitas samba sinna paika, kus ta temaga oli rääkinud, kivisamba, ja kallas selle peale joomaohvri ning valas õli.

Russian

И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему Бог , памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aabrahami jumal ja naahori jumal, nende vanemate jumal, mõistku kohut meie vahel!” ja jaakob vandus oma isa iisaki kartuse juures.

Russian

Бог Авраамов и Бог Нахоров да судит между нами, Бог отца их. Иаков поклялся страхом отца своего Исаака.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,914,795,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK