Results for jeruusalemmast translation from Estonian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Russian

Info

Estonian

jeruusalemmast

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Russian

Info

Estonian

noil päevil tuli jeruusalemmast prohveteid antiookiasse.

Russian

В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui ta ette astus, asusid jeruusalemmast tulnud juudid tema ümber ja tõstsid pauluse vastu mitu rasket kaebust, mida nad ei suutnud tõeks teha.

Russian

Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкиеобвинения, которых не могли доказать.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja nägin teda. ja tema ütles mulle: tõtta ja mine kohe ära jeruusalemmast, sellepärast et nad sinu tunnistust minu kohta vastu ei võta!

Russian

и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga issanda ingel rääkis filippusega ja ütles: „tõuse ja mine lõuna poole seda teed, mis jeruusalemmast läheb alla gaasa poole, see on kõrbetee!”

Russian

А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kolme päeva pärast paulus kutsus kokku juutide peamehed. kui need kokku tulid, ütles ta neile: „mehed, vennad, mina pole teinud midagi meie rahva ja esiisade kommete vastu, ja ometi ma olen jeruusalemmast vangina antud üle roomlaste kätte;

Russian

Через три дня Павел созвал знатнейших из Иудеев и,когда они сошлись, говорил им: мужи братия! не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, я в узах из Иерусалима предан в руки Римлян.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,003,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK