Results for lapse translation from Estonian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Russian

Info

Estonian

lapse

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Russian

Info

Estonian

%s vanema indeks ei kattu lapse indeksiga

Russian

индекс %s у родителя не совпадает с индексом у потомка

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lahti ostma käsualuseid, et me saaksime lapse seisuse.

Russian

чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui vesi lähkrist lõppes, siis ta heitis lapse ühe põõsa alla

Russian

и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja see olgu teile tunnuseks: te leiate lapse mähitud ja s

Russian

и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ent tema haaras lapse käest kinni ja ütles hüüdes: „tütarlaps, t

Russian

Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja lapse käest kinni hakates ütleb ta temale: „talitaa kuum!” see on t

Russian

И, взяв девицу за руку, говорит ей: „талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

usu läbi varjasid vanemad moosest pärast ta sündimist kolm kuud, sest nad nägid ta ilusa lapse olevat ega kartnud kuninga käsku.

Russian

Верою Моисей по рождении три месяца скрываем был родителями своими, ибо видели они, что дитя прекрасно, и не устрашились царского повеления.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui naine sünnitab, on ta murelik, sest tema hetk on tulnud; aga kui ta lapse on saanud, ei mõtle ta enam ahastusele rõõmu pärast, et inimene on sündinud maailma.

Russian

Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabraham tõusis hommikul vara, võttis leiva ja veelähkri ning andis haagarile, pannes need temale selga, samuti lapse ja saatis ta minema. ja tema läks ning eksles beer-seba kõrbes.

Russian

Авраам встал рано утром, и взялхлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

el-i tasemel oleks vaja viia läbi täiendavaid uuringuid, mis käsitleksid geenitestidemõju, seda eriti ühiskondades, kus naistele ja meestele on antud erinevad õigusedvõi privileegid;b. valitsused ja ühiskond peaksid olema teadlikud geneetilise testimise rakendamisevõimalikest tagajärgedest reproduktiivse valiku juures tulevase lapse soo valimisel;c. el-i tasemel peaks nähtama ette kriteeriumid, mis tagaksid, et el pooltfinantseeritavate teadusuuringute projektide käigus ega nende tulemusel ei leiaksaset vähimatki soolist diskrimineerimist.

Russian

Заключается в том, что: a. на уровне ЕС следует вести дальнейшее изучение влияния, оказываемого генетическимтестированием, в особенности на те общественные группы, в которых женщины и мужчиныимеют разные права и привилегии; b. правительства и общество должны отдавать себе отчет в последствиях применениягенетического тестирования для осуществления репродуктивного выбора по половомупризнаку; c. необходимо установить на уровне ЕС критерии гарантии того, что в ходе или в результатефинансируемых ЕС исследовательских проектов будет исключена дискриминация пополовому признаку.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,668,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK