Results for mehele translation from Estonian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Russian

Info

Estonian

mehele

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Russian

Info

Estonian

siis ta ütles mehele, kellel oli kuivanud käsi: „t

Russian

Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga mis puutub sellesse, millest kirjutasite, siis mehele on hea naist mitte puudutada.

Russian

А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuid nooremaid leski keeldu vastu võtmast, sest kui iharus neid kristuse kiuste vallutab, siis nad tahavad minna mehele,

Russian

Молодых же вдовиц не принимай, ибо они,впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать вбрак.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ma tahan siis, et nooremad läheksid mehele ja tooksid lapsi ilmale, valitseksid majatalitusi ega annaks vastasele põhjust solvamiseks.

Russian

Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода кзлоречию;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ma nägin püha linna, uut jeruusalemma, taevast jumala juurest maha tulevat, valmistunud otsekui pruut, kaunistatud oma mehele.

Russian

И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja iisrael ütles: „miks tegite mulle seda kurja ja andsite mehele teada, et teil on veel üks vend?”

Russian

Израиль сказал: для чего вы сделали мне такое зло, сказав тому человеку, что у вас есть еще брат?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest ma olen armukade teie pärast jumaliku armukadedusega; olen ma ju teid kihlanud üheainsale mehele, kristusele, et teid esitada temale kui puhast neitsit.

Russian

Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja lea ütles: „jumal tasus mulle, et ma andsin oma ümmardaja oma mehele!” ja ta pani temale nimeks issaskar.

Russian

И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ütlesid neile: „me ei või teha niisugust asja, et anname oma õe mehele, kellel on eesnahk, sest see oleks meile häbiks.

Russian

и сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja saarai, aabrami naine, võttis egiptlanna haagari, oma ümmardaja, pärast seda kui aabram oli kümme aastat elanud kaananimaal, ja andis ta oma mehele aabramile naiseks.

Russian

И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui sa ka abiellud, siis sa ei tee pattu; ja kui neitsi läheb mehele, siis ta ei tee pattu. ent sellised saavad kannatada ihulikku viletsust, mina aga säästaksin teid.

Russian

Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и если девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мневас жаль.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja naine nägi, et puust oli hea süüa, ja see tegi ta silmadele himu, ja et puu oli ihaldusväärne, sest see pidi targaks tegema. siis ta võttis selle viljast ja sõi ning andis ühtlasi ka oma mehele, ja tema sõi.

Russian

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно дляглаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,296,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK