Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teenigu igaüks teist selle andega, mille ta on saanud, kui jumala mõnesuguse armu head majapidajad.
Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kui keegi räägib, siis ta rääkigu kui jumala sõnu; kui keegi teenib, siis ta teenigu kui jõust, mida jumal annab, et kõiges austataks jumalat jeesuse kristuse läbi, kelle on au ja vägi ajastute ajastuteni! aamen.
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы вовсем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: