From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komisjon kehtestab ja ajakohastab rakendusaktidega järgmist:
komisia prostredníctvom vykonávacích aktov ustanoví a aktualizuje:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võtab lõikes 1 osutatud meetmed vastu rakendusaktidega.
komisia prijme prostredníctvom vykonávacích aktov opatrenie uvedené v odseku 1.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon kehtestab kõnealuste aruannete jaoks küsimustiku või vormi rakendusaktidega.
komisia prostredníctvom vykonávacích aktov vypracuje dotazník alebo osnovu pre tieto správy.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon muudab programmi vastuvõtmise otsust rakendusaktidega hiljemalt 30. septembril.
komisia zmení rozhodnutie o prijatí programu prostredníctvom vykonávacích aktov najneskôr do 30. septembra.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võib võtta rakendusaktidega vastu eraldi otsused, milles käsitletakse:
komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov prijať jednotlivé rozhodnutia týkajúce sa:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kõigil muudel juhtudel kiidab komisjon programmi muutmise taotlused rakendusaktidega heaks.
komisia vykonávacími aktmi schváli žiadosti o zmenu programu vo všetkých ostatných prípadoch.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võtab rakendusaktidega meetme, millega lubatakse lõikes 1 osutatud ajutist erandit.
komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme opatrenie na priznanie dočasnej výnimky uvedenej v odseku 1.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võtab artikli 10 lõikes 4 osutatud kontrollimenetluse teel rakendusaktidega vastu järgmised meetmed:
komisia prijíma prostredníctvom vykonávacích aktov v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 10 ods. 4 tieto opatrenia:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võtab rakendusaktidega hiljemalt 26. märtsiks 2010 vastu üksikasjalikud eeskirjad ringlussevõtu määrade arvutamiseks.
komisia do 26. marca 2010 prijme prostredníctvom vykonávacích aktov podrobné pravidlá týkajúce sa výpočtu recyklačnej efektivity.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võtab artikli 12 lõikes 3 osutatud kontrollimenetluse kohaselt rakendusaktidega vastu tööprogrammid kaudsete meetmete rakendamiseks.
komisia prostredníctvom vykonávacích aktov v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 prijme pracovné programy na vykonávanie nepriamych akcií.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võtab artikli 12 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt rakendusaktidega vastu heakskiitva otsuse kaudsete meetmete rahastamise kohta.
komisia prostredníctvom vykonávacích aktov v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 prijme rozhodnutie o schválení financovania nepriamych akcií.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
artikkel 4 käsitleb ühisstandardeid, mis tuleb kehtestada ühenduse õigusaktides, sealhulgas meetmeid, mis tuleks ette näha rakendusaktidega.
v článku 4 sa uvádza, že spoločné normy, ktoré sa majú stanoviť v právnych predpisoch spoločenstva vrátane tých opatrení, ktoré sa určia pre vykonávacími právnymi predpismi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komisjon lõpetab rakendusaktidega artikli 12 lõikes 1 osutatud tunnustamise niipea, kui mõni selles sätestatud kohaldatavatest tingimustest ei ole enam täidetud.
komisia ukončí uznanie uvedené v článku 12 ods. 1 prostredníctvom vykonávacích aktov hneď, ako prestane existovať jedna z uplatniteľných podmienok tam stanovených.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon võib rakendusaktidega kehtestada üleminekukorra, et võtta arvesse liikmesriigis lõike 2 nõuete täitmisel esinevaid raskusi, mis tulenevad riigi konkreetsest olukorrast.
komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov stanoviť prechodné opatrenia na vyriešenie ťažkostí, ktorým čelí členský štát pri dodržiavaní požiadaviek odseku 2 v dôsledku osobitných vnútroštátnych okolností.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon hindab läbivaadatud partnerluslepingu vastavust kõnealusele määrusele kooskõlas artikli 16 lõikega 1 ning võtab rakendusaktidega vastu otsuse läbivaadatud partnerluslepingu heakskiitmise kohta kooskõlas artikli 16 lõikega 2.
komisia posúdi súlad revidovanej partnerskej dohody s týmto nariadením v súlade s článkom 16 ods. 1 a prijme prostredníctvom vykonávacích aktov rozhodnutie o schválení revidovanej partnerskej dohody v súlade s článkom 16 ods. 2.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enne kõnealusele eelarveaastale järgneva aasta 31. maid võtab komisjon artikli 102 lõike 1 punkti c kohaselt edastatud teabe alusel rakendusaktidega vastu otsuse akrediteeritud makseasutuste raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise kohta.
do 31. mája roka nasledujúceho po danom rozpočtovom roku a na základe informácií predložených v súlade s článkom 102 ods. 1 písm. c) komisia prijme vykonávacie akty obsahujúce jej rozhodnutie o schválení účtovných závierok akreditovaných platobných agentúr.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon võtab rakendusaktidega vastu vormid, mida liikmesriigid peavad kasutama lõigetes 2 ja 3 osutatud teabe esitamiseks, et tagada teabe vastavus lõikes 1 määratletud eesmärkidele ja teabe võrreldavus.
komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme formuláre, ktoré majú členské štáty použiť na poskytovanie informácií uvedených v odsekoch 2 a 3 s cieľom zabezpečiť relevantnosť týchto informácií pre ciele uvedené v odseku 1 a ich porovnateľnosť.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon täpsustab rakendusaktidega samuti, kuidas, millal ja missuguste dokumentide kohta võivad pädevad asutused asjaomase kutseala puhul nõuda tõestatud koopiaid vastavalt artikli 4b lõike 3 teisele lõigule ning artikli 4d lõigetele 2 ja 3.
komisia ďalej konkretizuje pomocou vykonávacích aktov ako, kedy a pre ktoré dokumenty môžu príslušné orgány požadovať overené kópie v súlade s článkom 4b ods. 3 druhým pododsekom, článkom 4d ods. 2 a 3 pre príslušné povolanie.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lisaks artiklis 26 osutatud meetmetele volitatakse komisjoni vajaduse korral kehtestama rakendusaktidega meetmeid, et tagada liidu ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise tõhus järelevalve narkootikumide lähteainete kõrvaletoimetamise ärahoidmiseks, eelkõige ekspordiloa ja impordiloa vormide koostamise ja kasutamise kaudu.
okrem opatrení uvedených v článku 26 je komisia v prípade potreby splnomocnená ustanoviť prostredníctvom vykonávacích aktov opatrenia na zabezpečenie účinného sledovania obchodu medzi Úniou a tretími krajinami s drogovými prekurzormi, najmä pokiaľ ide o formu a používanie tlačív vývozných povolení a dovozných povolení, s cieľom predchádzať zneužívaniu drogových prekurzorov.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-ettepaneku kohaselt võetakse viiteandmete loomiseks vajalikud eeskirjad vastu rakendusaktidega kooskõlas artiklis 19 ettenähtud komiteemenetlusega. kuigi rakenduseeskirjad võivad osutuda vajalikuks, peaksid viiteandmete loomiseks vajalikud põhireeglid olema sätestatud raamotsuses endas.
-návrh ponecháva prijatie pravidiel potrebných pre tvorbu indexových údajov na vykonávajúce právne predpisy v súlade s komitologickým postupom podľa článku 19. hoci vykonávacie pravidlá môžu byť potrebné, základné pravidlá tvorby indexových údajov by sa mali zahrnúť do samotného rámcového rozhodnutia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: