Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eelarveaasta vastab kalendriaastale.
el ejercicio financiero se corresponderá con el año civil.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
koolide eelarveaasta vastab kalendriaastale.
el ejercicio financiero de las escuelas coincidirá con el año civil.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
paljudel juhtudel vastab maksuaasta aga kalendriaastale.
ahora bien, en un gran número de casos, el ejercicio fiscal corresponde al año civil.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
taotlus tuleb esitada enne heakskiitmise kalendriaastale järgneva kolmanda kalendriaasta lõppu;
la solicitud se presentará antes del fin del tercer año civil siguiente al de la admisión;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aruanne esitatakse hiljemalt sellega hõlmatud kolmele kalendriaastale järgneva aasta 30. aprilliks.
el informe se transmitirá a más tardar el 30 de abril del año siguiente al período de tres años civiles objeto del informe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eurojusti kõigi tulude ja kulude prognoos koostatakse iga eelarveaasta kohta, mis vastab kalendriaastale.
todos los ingresos y gastos de eurojust serán objeto de previsiones para cada ejercicio presupuestario, que coincidirá con el año civil.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
haldusnõukogu koostab iga eelarveaasta kohta, mis vastab kalendriaastale, tasakaalustatud tulude ja kulude aruande.
el consejo de administración elaborará para cada ejercicio presupuestario , que coincidirá con el año natural , un estado de los ingresos y los gastos correspondientes .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kalendriaastale, mil toimus punktis a osutatud sündmus järgneva kalendriaasta jooksul selles liikmesriigis toimuvad tarned.
las entregas efectuadas en dicho estado miembro durante el año natural siguiente a aquél en que se haya producido el hecho a que se refiere la letra a).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
hindamisaruanne ja vajadusel parandusmeetmed ning nende rakendamise ajakava saadetakse komisjonile hiljemalt kõnealusele kalendriaastale järgnevaks 31. jaanuariks.
los estados miembros enviarán a la comisión un informe de evaluación y, si procede, las medidas correctoras que sean necesarias y el calendario de aplicación de estas, no más tarde del 31 de enero siguiente al año natural de referencia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ameti kõikide tulude ja kulude kalkulatsioon koostatakse iga eelarveaasta jaoks, mis vastab kalendriaastale, ja esitatakse ameti eelarves.
se prepararán para cada ejercicio presupuestario estimaciones de todos los gastos e ingresos de la oficina; estas previsiones se consignarán en el presupuesto de la oficina. el ejercicio presupuestario coincidirá con el año natural.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keskuse kõikide tulude ja kulude kalkulatsioonid koostatakse iga eelarveaasta kohta, mis vastab kalendriaastale, ning lisatakse need keskuse eelarvesse.
todos los ingresos y gastos del observatorio serán objeto de previsiones para cada ejercicio presupuestario, que coincidirá con el año civil, y se consignarán en el presupuesto del observatorio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esimese ja teise lõigu kohaldamisel 2008. aasta suhtes vastab kalendriaastale ajavahemik 1. aprill – 31. detsember 2008.
a efectos de la aplicación de los párrafos primero y segundo durante el año 2008, el año natural corresponderá al período comprendido entre el 1 de abril y el 31 de diciembre de 2008.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
kui impordi- ja ekspordiandmete allikas on tollideklaratsioon, osutab vaatlusperiood kalendriaastale ja -kuule, mil tolliasutus deklaratsiooni vastu võttis.
cuando la declaración en aduana constituya la fuente para los registros de las importaciones y las exportaciones, el período de referencia indicará el año civil y el mes en el que las autoridades aduaneras acepten la declaración.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a) hiljemalt kõnealuse teabe saamise kalendriaastale järgneva kolmanda kuu lõpuks, kui tegemist on artikli 3 lõigetes 1 ja 3 osutatud kategooriatesse kuuluva teabega;
a) en lo que respecta a las categorías a que se refieren los apartados 1 y 3 del artículo 3, a más tardar antes de que finalice el tercer mes siguiente al año natural en el que se haya dispuesto de dicha información;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seda võib pikendada kõnealusele kalendriaastale eelneva ajavahemiku võrra, mille määrab liikmesriik, või ajavahemiku võrra, mis kestab kontrolliperioodi alguse aasta 1. jaanuarist kuupäevani, mil algab ettevõtja tegelik kontrollimine.
podrá ampliarse para un período, a determinar por el estado miembro, anterior a dicho año natural, así como a un período comprendido entre el 1 de enero del año en que el período de control ha comenzado y la fecha del control efectivo de una empresa.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kõik instituudi tulu- ja kuluartiklid peavad kajastuma igaks eelarveaastaks (mis vastab kalendriaastale) koostatavates kalkulatsioonides ja need tuleb esitada instituudi eelarves, kuhu kuulub ka töötajate loetelu.
todos los ingresos y gastos del instituto figurarán en las previsiones correspondientes a cada ejercicio presupuestario, que coincidirá con el año civil, y se consignarán en el presupuesto del instituto, que incluirá la plantilla de personal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esimest lõiku kohaldatakse mutatis mutandis toetusesaajate suhtes, kelle puhul tuvastatakse nõuetele vastavuse eeskirjade täitmata jätmine mis tahes ajal kolme aasta jooksul alates selle aasta 1. jaanuarist, mis järgneb kalendriaastale, mil tehti esimene makse ümberkorraldamise ja muutmise toetusprogrammide alusel või mis tahes ajal ühe aasta jooksul alates selle aasta 1. jaanuarist, mis järgneb kalendriaastale, mil tehti makse määruses (el) nr 1308/2013osutatud toorelt koristamise toetusprogrammide alusel („asjaomased aastad”).
el párrafo primero se aplicará mutatis mutandis a los beneficiarios que hayan incumplido las normas de condicionalidad, en cualquier momento durante un periodo de tres años a partir del 1 de enero del año siguiente al año natural en el que se haya producido el primer pago en el marco de los programas de apoyo a la reestructuración y a la reconversión o en cualquier momento durante un año a partir del 1 de enero del año siguiente al año natural en que se concedió dicho pago en el marco de los programas de apoyo a la cosecha en verde a que se refiere el reglamento (ue) no 1308/2013 ("los años de que se trate").
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting