Results for liidesühendusega translation from Estonian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

liidesühendusega

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Spanish

Info

Estonian

liidesühendusega mudel

Spanish

modelo interconectado

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

a. 4) liidesühendusega mudel

Spanish

a) 4) modelo interconectado

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

maksekorraldust ei saa algatada liidesühendusega kõrvalsüsteem, kelle osaleja allkontot krediteeritakse.

Spanish

la instrucción de pago no la podrá iniciar el sv que utilice el modelo interconectado y en cuya subcuenta de un participante se haga el abono.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

selleks eraldatakse vajalik likviidsus eraldi allkontol( liidesühendusega mudel).

Spanish

la dedicación se efectúa apartando la liquidez necesaria en una subcuenta específica( modelo interconectado).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

maksekorraldust ei saa algatada liidesühendusega kõrvalsüs ­ teem, kelle osaleja allkontot krediteeritakse.

Spanish

la instrucción de pago no la podrá iniciar el sv que utilice el modelo interconectado y en cuya subcuenta de un participante se haga el abono.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

liidesühendusega mudelis peab arveldav pank avama vähemalt ühe allkonto, mis on seotud konkreetse kõrvalsüsteemiga.

Spanish

en el caso del modelo interconectado, el banco liquidador debe abrir al menos una subcuenta respecto de un sv determinado.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

liidesühendusega mudelis peab arveldav pank avama vähemalt ühe allkonto, mis on seotud konkreetse kõrvalsüstee ­ miga.

Spanish

en el caso del modelo interconectado, el banco liquidador debe abrir al menos una subcuenta respecto de un sv determinado.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

maksekorraldus arveldatakse, debiteerides maksekorraldusel osutatud summa liidesühendusega kõrvalsüsteemi osaleja allkontol ja krediteerides integreeritud mudelit kasutava kõrvalsüsteemi peegelduvat kontot.

Spanish

la instrucción de pago se liquidará adeudando la cantidad indicada en la instrucción de pago en la subcuenta de un participante en el sv que utilice el modelo interconectado, y abonándola en la cuenta espejo utilizada por el sv que utilice el modelo integrado.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

maksekorraldust ei saa algatada liidesühendusega kõrvalsüsteem, kelle osaleja allkontot krediteeritakse. maksekorralduse algatanud kõrvalsüsteemi ja teist kõrvalsüsteemi teavitatakse arvelduse lõpuleviimisest.

Spanish

la instrucción de pago no la podrá iniciar el sv que utilice el modelo interconectado y en cuya subcuenta de un participante se haga el abono. una vez concluida la liquidación, se notificará al sv que inicie la instrucción de pago y al otro sv.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kui kõrvalsüsteemi keskpank pakub liidesühendusega mudeli osas arvelduskorda nr 6, peab arveldav keskpank avama oma target2 osasüsteemis arveldavatele pankadele ühe või mitu allkontot, mida kasutatakse likviidsuse eraldamiseks.

Spanish

si el bcsv ofrece el procedimiento de liquidación 6 para modelos interconectados, los bcl abrirán una o varias subcuentas en sus sistemas integrantes de target2 para los bancos liquidadores, y esas subcuentas se utilizarán para dedicar liquidez.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

arvelduskord nr 6-- eraldatud likviidsus 1) arvelduskorda nr 6 võib kasutada nii liidesühendusega kui ka integreeritud mudeli puhul kooskõlas alapunktidega 3 kuni 10 ja 11 kuni 13 allpool.

Spanish

procedimiento de liquidación 6--- liquidez dedicada 1) el procedimiento de liquidación 6 puede utilizarse tanto para el modelo interconectado como para el modelo integrado, descritos más abajo en los puntos 3) a 10) y 11) a 13).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

13. süsteemidevahelise arvelduse liidesühendusega kõrvalsüsteemi poolt integreeritud mudelit kasutavale kõrval ­ süsteemile saab algatada liidesühendusega kõrvalsüsteem( või selle kõrvalsüsteemi keskpank tema nimel).

Spanish

13) la liquidación entre sistemas entre un sv que utilice el modelo interconectado y un sv que utilice el modelo integrado podrá iniciarla el sv que utilice el modelo interconectado( o su bcsv en su nombre).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

mutatis mutandis kehtivad teadete „tööperioodi algus » ja „tööperioodi lõpp » reeglid ning liidesühendusega mudeli tsükli alguse ja lõpu reeglid.

Spanish

se aplicarán mutatis mutandis las normas sobre los mensajes de « inicio del procedimiento » y « fin del procedimiento » y sobre inicio y fin del ciclo del modelo interconectado.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

16. mutatis mutandis kehtivad teadete „tööperioodi algus » ja „tööperioodi lõpp » reeglid ning liidesühendusega mudeli tsükli alguse ja lõpu reeglid.

Spanish

16) se aplicarán mutatis mutandis las normas sobre los mensajes de « inicio del procedimiento » y « fin del procedi ­ miento » y sobre inicio y fin del ciclo del modelo interconectado.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

arvelduskord nr 6- eraldatud likviidsus ja süsteemidevaheline arveldus 1. arvelduskorda nr 6 võib kasutada nii liidesühendusega kui ka integreeritud mudeli puhul kooskõlas allpool olevate alapunktidega 4-- 13 ja 14-- 18.

Spanish

procedimiento de liquidación 6--- liquidez dedicada y liquidación entre sistemas 1) el procedimiento de liquidación 6 puede utilizarse tanto para el modelo interconectado como para el modelo integrado, descritos más abajo respectivamente en los puntos 4 a 13 y 14 a 18.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Estonian

4) punkti 14 alapunkt 12 asendatakse järgmisega: „12) süsteemidevahelise arvelduse kahe liidesühendusega kõrvalsüsteemi vahel saab algatada ainult see kõrvalsüs ­ teem( või selle kõrvalsüsteemi keskpank tema nimel), kelle osaleja allkontot debiteeritakse.

Spanish

4) en el apartado 14, el punto 12 se sustituye por el texto siguiente: « 12) la liquidación entre sistemas entre dos sv interconectados solo podrá iniciarla un sv( o su bcsv en su nombre) en cuya subcuenta de un participante se haga un adeudo.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,740,636,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK