Results for mõõtelusikat translation from Estonian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

mõõtelusikat

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Spanish

Info

Estonian

igas pakendis on kolm mõõtelusikat.

Spanish

cada caja viene con tres cucharas graduadas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kasutage alati lisatud mõõtelusikat.

Spanish

utilice siempre la cucharadilla dosificadora que se presenta en el envase.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

180 g suukaudset pulbrit ja kolm mõõtelusikat.

Spanish

180 g de polvo oral y tres cucharas graduadas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

arsti määratud koguse mõõtmiseks kasutage mõõtelusikat.

Spanish

utilice la taza graduada para medir el volumen prescrito por su médico.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

karbis on kolm mõõtelusikat, mis aitavad teil mõõta arsti määratud annust.

Spanish

en la caja vienen tres cucharas graduadas para ayudarle a medir la dosis prescrita por su médico.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

cystadane pakend sisaldab 3 mõõtelusikat 100 mg, 150 mg ja 1 g pulbri mõõtmiseks.

Spanish

cystadane se suministra con 3 cucharas graduadas respectivamente a 100 mg, 150 mg y 1 g de polvo.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kasutage märgistusega mõõtelusikat tsiprofloksatsiini suukaudse suspensiooni 100 mg/ ml määratud koguse mõõtmiseks.

Spanish

la cucharadilla de medida graduada debe utilizarse para medir la cantidad recetada y requerida de ciprofloxacino 100 mg/ml suspensión oral.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

sobiva pulbrikoguse mõõtmiseks kasutatakse pakendiga kaasas olevat spetsiaalset mõõtelusikat ja pulber segatakse piima või toiduseguga.

Spanish

la cantidad de polvo adecuada se mide con una cuchara especial suministrada con el envase, y a continuación se mezcla con leche o con leche artificial.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

seejärel sulgege pudel korralikult korgiga ning raputage kuni pulber on täielikult lahustunud, lahuse võtmiseks ja annustamiseks kasutage pakendile lisatud mõõtelusikat.

Spanish

después cierre la tapa herméticamente y agite bien el frasco hasta que el polvo se disuelva completamente, y tómese o dispense la solución con el vasito dosificador incluido.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,254,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK