Results for referentliikmesriigile translation from Estonian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

referentliikmesriigile

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Spanish

Info

Estonian

toimikute esitamine referentliikmesriigile

Spanish

presentación de expedientes al estado miembro ponente

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõnealune teave esitatakse referentliikmesriigile ja efsa-le.

Spanish

esa información se presentará al estado miembro ponente y a la efsa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kogu esitatud teave jääb referentliikmesriigile, komisjonile või efsale kättesaadavaks.

Spanish

toda la información presentada quedará a disposición de los estados miembros ponentes, la comisión o la aesa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teataja(d) esitab (esitavad) toimiku vastavale referentliikmesriigile:

Spanish

el notificador presentará el expediente al correspondiente estado miembro ponente a más tardar:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) 12 kuu pikkune tähtaeg esitada referentliikmesriigile artiklis 6 osutatud toimikud;

Spanish

c) el plazo para la presentación al estado miembro ponente de los expedientes a que se refiere el artículo 6, que será de doce meses;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a) teatab referentliikmesriigile kõikidest katsetest, mis ta on selgroogsete loomadega teinud;

Spanish

a) informará al estado miembro informante sobre cualquier experimento con animales vertebrados que ya hubiera realizado;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

samuti tuleb määrata toimikute ja muude tehnilise või teadusliku teabe referentliikmesriigile esitamise tähtaeg;

Spanish

considerando asimismo que debe adoptarse una decisión sobre el plazo de presentación al estado miembro ponente de los expedientes y demás información técnica o científica;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid teatavad sellest referentliikmesriigile, muudele taotlusega seotud liikmesriikidele, ametile ja ravimi turuleviimisloa omanikule.

Spanish

informará de ello al estado miembro de referencia, a los demás estados miembros a los que concierna la solicitud, a la agencia y al titular de dicha autorización de comercialización.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui referentliikmesriigile on teada, et kindla toimeaine kontrollimist soovib mitu osalist, teatab ta sellest asjaomastele osalistele.

Spanish

cuando entre en conocimiento de un estado miembro informante que más de un participante desea la revisión de una determinada sustancia activa, informará de ello a estos participantes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

taotleja võib saata oma märkused esitatud teabe kohta referentliikmesriigile ja toiduohutusametile hiljemalt kuuekümne päeva jooksul pärast teabe saamist.

Spanish

el solicitante podrá enviar al estado miembro ponente y a la efsa sus observaciones sobre la información presentada en los 60 días siguientes a su recepción.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(6) taotleja teatas komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeaine tööprogrammis.

Spanish

(6) el solicitante comunicó a la comisión y al estado miembro ponente que ya no deseaba participar en el programa de trabajo relativo a esta sustancia activa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(6) ainus teataja on teatanud komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeaine tööprogrammis.

Spanish

(6) el único notificador informó a la comisión y al estado miembro ponente de su deseo de no seguir participando en el programa de trabajo respecto a esta sustancia activa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

90 päeva pikkune periood algab päevast, millal loataotlust läbi vaatav liikmesriik teatas lõike 3 kohaselt referentliikmesriigile, et ta ei nõustu viimase järeldusega.

Spanish

el plazo de noventa días empezará en la fecha en la que el estado miembro que examine la solicitud de autorización comunicó al estado miembro ponente que no está de acuerdo con la conclusión de este último, conforme a lo dispuesto en el apartado 3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui toiduohutusamet vajab täiendavat teavet, määrab ta referentliikmesriigiga konsulteerides maksimaalselt üheksakümne päeva pikkuse tähtaja, mille jooksul taotleja peab esitama teabe toiduohutusametile ja referentliikmesriigile.

Spanish

en los casos en los que la efsa necesite información adicional, fijará, de acuerdo con el estado miembro ponente, un plazo máximo de 90 días para que el solicitante la remita a la efsa y al estado miembro ponente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- tähtaja, mille jooksul kõnealused teatajad peavad teatama referentliikmesriigile ja komisjonile oma kohustusest esitada nõutud tulemused või andmed esimeses taandes sätestatud tähtaja jooksul.

Spanish

- el plazo dentro del cual los notificantes afectados deberán comunicar al estado miembro ponente y a la comisión su compromiso de presentar los resultados o información requeridos dentro del plazo establecido en el primer guión.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(8) peamine teavitaja teatas komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeainega seotud tööprogrammis ning seepärast edaspidi teavet enam ei esita.

Spanish

(8) el principal notificante comunicó a la comisión y al estado miembro ponente que ya no desea participar en el programa de trabajo relativo a esta sustancia activa y, en consecuencia, no se facilitará más información.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(4) kõik kõnealusest toimeainest teavitajad on teatanud komisjonile ja referentliikmesriigile, et nad ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeainega seotud tööprogrammis ning seepärast teavet edaspidi enam ei esitata.

Spanish

(4) todos los notificantes de esta sustancia activa comunicaron a la comisión y al estado miembro ponente que ya no desean participar en el programa de trabajo relativo a esta sustancia activa y, en consecuencia, no se facilitará más información.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui toiduohutusamet vajab täiendavat teavet kolmanda ja neljanda etapiga hõlmatud ainete kohta, mis ei ole seotud uute uuringute esitamisega, määrab ta maksimaalselt üheksakümne päeva pikkuse tähtaja, mille jooksul taotleja peab selle esitama toiduohutusametile ja referentliikmesriigile.

Spanish

para las sustancias de la tercera y la cuarta fase, en los casos en los que la efsa necesite información adicional, que no suponga presentar nuevos estudios, esta fijará un plazo máximo de 90 días para que el solicitante la remita a la efsa y al estado miembro ponente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

d) sama pikk tähtaeg kõikidele huvitatud pooltele, et esitada referentliikmesriigile hindamist abistavad asjakohased andmed, eelkõige andmed, mis käsitlevad toimeaine või selle jääkide võimalikku kahjulikku mõju inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale.

Spanish

d) el mismo plazo para la presentación al estado miembro ponente por las partes interesadas de información pertinente que pueda contribuir a la evaluación, en particular, la relativa a los efectos potencialmente peligrosos de la sustancia activa o de sus residuos para la salud humana o animal y para el medio ambiente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

artiklis 1 osutatud liikmesriigid peavad tagama, et teatajad, kelle taotlusel on tolüülfluaniid kantud direktiivi 91/414/emÜ i lisasse, saadaksid referentliikmesriigile kolme kuu jooksul käesoleva otsuse teatavakstegemisest uuringud, milles käsitletakse

Spanish

los estados miembros contemplados en el artículo 1 velarán por que los notificantes a cuya instancia se ha incluido la tolilfluanida en el anexo i de la directiva 91/414/cee faciliten al estado miembro ponente, en el plazo de tres meses a partir de la notificación de la presente decisión, estudios sobre

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,171,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK