Results for heategevusorganisatsioonid translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

heategevusorganisatsioonid

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

jaotusahel: heategevusorganisatsioonid

Swedish

distributionsled: vÄlgÖrenhetsorganisationerna

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tunnustuse saamiseks kohustuvad heategevusorganisatsioonid:

Swedish

för att kunna bli godkända skall välgörenhetsorganisationerna förbinda sig att

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

kaasatud heategevusorganisatsioonid peaksid olema eelnevalt heaks kiidetud.

Swedish

det bör därför fastställas att välgörenhetsorganisationerna måste godkännas först.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) heategevusorganisatsioonid, millel lubatakse jagada ühenduse territooriumil;

Swedish

b) välgörenhetsorganisationer som har tillstånd att genomföra utdelning på gemenskapsterritoriet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

c) heategevusorganisatsioonid, millel lubatakse jagada ühenduse tooteid kolmandates riikides.

Swedish

c) välgörenhetsorganisationer som har tillstånd att genomföra utdelning av gemenskapsprodukter utanför gemenskapen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

piirkondliku tasandi heategevusorganisatsioonid osalevad eli programmis automaatselt, kuna need on peamiste heategevusorganisatsioonide liikmed.

Swedish

välgörenhetsorganisationerna påregional nivå deltar automatiskt i eu- programmet,såsom medlemmar av de största välgörenhetsorganisationerna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a) heategevusorganisatsioonid, millel lubatakse jagada liikmesriigi territooriumil liikmesriigis kõrvaldatud tooteid;

Swedish

a) välgörenhetsorganisationer som har tillstånd att genomföra utdelning på medlemsstatens territorium av produkter som har återtagits från marknaden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

vajaduse korral peaksid heategevusorganisatsioonid teatama liikmesriikidele oma vajadusest värskete puu- ja köögiviljatoodete järele.

Swedish

välgörenhetsorganisationerna skall i tillämpliga fall meddela medlemsstaten vilka kvantiteter bearbetade produkter av frukt och grönsaker de behöver.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõnealused heategevusorganisatsioonid ei või kolmandates riikides jagada vastavalt artiklitele 13 ja 14 turult kõrvaldatud ning seejärel töödeldud tooteid.

Swedish

produkter som återtagits från marknaden och sedan bearbetats i enlighet med artiklarna 13 och 14 får inte delas ut i tredje land av berörda välgörenhetsorganisationer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

oluline on tunnistada, et oma olemuse tõttu ei suuda või ei soovi heategevusorganisatsioonid siiski piiravatjaotamispoliitikat omaks võtta.

Swedish

detärdockviktigtattkommaihågattvälgörenhetsorga-nisationer på grund av sin karaktär kanskeinte kan eller villfölja en restriktiv utdelningspolitik.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

humanitaarabi osana toimuvat tasuta jagamist väljaspool ühendust teostavad artikli 11 lõike 3 punktis c osutatud heategevusorganisatsioonid vastavalt käesoleva artikli lõigetele 2 ja 3.

Swedish

gratis utdelning som sker utanför gemenskapen inom ramen för humanitärt bistånd skall genomföras av sådana välgörenhetsorganisationer som avses i artikel 11.3 c, enligt punkterna 2 och 3 i denna artikel.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

h) elektrienergia, maagaas, kivisüsi ja tahkekütused, mida kasutavad kodumajapidamised ja/või asjaomase liikmesriigi tunnustatud heategevusorganisatsioonid.

Swedish

h) elektricitet, naturgas, kol och fasta bränslen som förbrukas av hushåll och/eller organisationer som erkänns som välgörenhetsorganisationer av den berörda medlemsstaten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

enamikuljuhtudeljaotavad heategevusorganisatsioonid saadudtooted oma kriteeriumideja mõnel juhul puudustkannatavate isikute võrdse kohtlemise põhimõtte alusel, st kättesaadavate toodete kogus jaotatakse võrdsetes osades kõigile organisatsiooni alla kuuluvatele või abi taotlevatele inimestele.

Swedish

i de flesta fall delar välgörenhetsorganisationerna ut de livsmedel som de har tagit emot, oavsett vad det är för livsmedel, utifrån sina egna kriterier och i vissa fall utifrån principen om likabehandling av de behövande, det vill säga mängden tillgängliga produkter delas ut i lika delar till alla personer som är anslutna till organisationen eller som begär hjälp.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2. artiklis 10 nimetatud heategevusorganisatsioonide humanitaarabina saadetud tooted ei vasta ekspordihüvitise tingimustele. kõnealused heategevusorganisatsioonid ei või kolmandates riikides jagada vastavalt artiklitele 13 ja 14 turult kõrvaldatud ning seejärel töödeldud tooteid.

Swedish

2. produkter som de välgörenhetsorganisationer som avses i artikel 10 avsänder som livsmedelshjälp berättigar inte till exportbidrag. produkter som återtagits från marknaden och sedan bearbetats i enlighet med artiklarna 13 och 14 får inte delas ut i tredje land av berörda välgörenhetsorganisationer.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

asjaomased heategevusorganisatsioonid teatavad riigi pädevale asutusele hiljemalt selle poolt määratavaks kuupäevaks oma vajadusest lõikes 2 nimetatud värskete puu- ja köögiviljatoodete järele ning kohustuvad need üle võtma ja tasuta laiali jagama.

Swedish

välgörenhetsorganisationerna skall, senast den dag som fastställs av de nationella behöriga myndigheterna, meddela myndigheterna hur stora kvantiteter de behöver av de bearbetade produkter av frukt och grönsaker som framställts av färska produkter enligt punkt 2 och förbinda sig att ta över produkterna och att dela ut samtliga produkter gratis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

j) sotsiaalteenused, mis on seotud sotsiaalkorterite, lastehoolduse ning püsivalt või ajutiselt puudustkannatavate perede ja isikute toetamisega ning mida osutavad riik või riigi volitatud teenuseosutajad või riigi tunnustatud heategevusorganisatsioonid;

Swedish

j) sociala tjänster som rör subventionerat boende, barnomsorg och stöd till permanent eller tillfälligt behövande familjer och enskilda, som tillhandahålls av staten, tjänsteleverantörer på uppdrag av staten eller av staten erkända välgörenhetsorganisationer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

mõnel juhul soovitavad heategevusorganisatsioonid teatavaid kriteeriume. näiteks poolas on üks organisatsioon esitanud mõned standardid ühekordse tarne puhul üksikisikule, nt piima vähemalt 15 liitrit inimese ja tarne kohta, jahu vähemalt 5 kg inimese ja tarne kohta.

Swedish

slutligen grundas välgörenhetsorganisationernas utdelning av livsmedlen till slutmottagarna och leve-ransernasfrekvens på organisationernas egna kriterier och deras egenlogistikkapacitet.i en delfall föreslår välgörenhetsorganisationer vissa kriterier.i exempelvis polen har en organisationföreslagit vissa standarder för varje leverans till en enskild person, till exempel i fråga om mjölk minst 15 liter per person och leverans och i fråga om mjöl minst 5 kg per person och leverans.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

hiljemalt pädeva siseriikliku asutuse määratud kuupäeval teatavad artiklites 10 ja 11 nimetatud huvitatud heategevusorganisatsioonid, institutsioonid ja asutused pädevale asutusele oma vajadustest turult kõrvaldatud puu- ja köögiviljadest töödeldud toodete järele, kohustudes need üle võtma ja terve koguse tasuta jagama.

Swedish

berörda välgörenhetsorganisationer och institutioner, som avses i artiklarna 10 respektive 11, skall, senast den dag som fastställts av de nationella behöriga myndigheterna, meddela myndigheterna hur stora kvantiteter de behöver av de bearbetade produkter av frukt och grönsaker som framställts genom bearbetning av produkter som återtagits från marknaden och förbinda sig att ta över produkterna och att dela ut samtliga produkter gratis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

määruse (eÜ) nr 2200/96 artikli 30 lõike 1 punkti a esimese, teise ja kolmanda taandega nähakse ette, et puu- ja juurvilja, mis on turult kõrvaldatud vastavalt artikli 23 lõikele 1 ja mis on müümata jäänud, võib heategevusorganisatsioonide kaudu humanitaarabina tasuta jagada nii ühenduses kui väljaspool ühendust elanikkonna teatavatele puudust kannatavatele rühmadele; heategevusorganisatsioonid peaksid olema eelnevalt tunnustatud;

Swedish

i artikel 30.1 a första andra och tredje strecksatsen i ovannämnda förordning föreskrivs att frukt och grönsaker som återtas från marknaden i enlighet med artikel 23.1 i den förordningen och som förblivit osålda, får delas ut gratis, både inom gemenskapen och utom gemenskapen, som humanitärt bistånd till vissa nödlidande befolkningskategorier med hjälp av välgörenhetsorganisationer. det är i detta syfte lämpligt att föreskriva att dessa välgörenhetsorganisationer skall godkännas på förhand.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,113,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK