Results for julgeolekualased translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

julgeolekualased

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

- uued selged programmiosad on energiauuringud, julgeolekualased teadusuuringud ja kosmoseuuringud.

Swedish

- områdena energiforskning, säkerhetsforskning och rymdfart tas uttryckligen upp som nya programdelar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(5) rafah piiriületuspunkti avamisel on majanduslikud, julgeolekualased ja humanitaarsed mõjud.

Swedish

(5) Öppnandet av gränsövergångsstället i rafah får ekonomiska, säkerhetsmässiga och humanitära konsekvenser.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

raamprogrammi „horisont 2020” julgeolekualased aspektid peaksid piirduma teadusuuringute Ühiskeskuse otsese tegevusega.

Swedish

säkerhetsaspekter för ramprogrammet horisont 2020 bör begränsas till jrc:s direkta åtgärder.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

demineerimisprojektide näide tõestab, et julgeolekualased meetmed võivad kuuluda arenguabi kohaldamisalasse tingimusel, et need on mõeldud eÜ artiklis 177 osutatud sotsiaalmajandusliku arengu eesmärkide saavutamiseks.

Swedish

exemplet med projekt för minröjning visar att åtgärder i samband med säkerheten kan omfattas av tillämpningsområdet för utvecklingsbistånd, såvitt de tjänar till att förverkliga de socioekonomiska utvecklingsmål som avses i artikel 177 eg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kindlaks määrata julgeolekualased nõuded (nt juurdepääsu lubade tasemed) side- ja infosüsteemi suhtes tundlike ametikohtade jaoks;

Swedish

fastställa säkerhetskrav (t.ex. nivåer för personalgodkännande) för känsliga befattningar inom systemet,

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

selle direktiivi alusel liikmesriikidele avanenud võimaluse määratleda konkreetsed menetlused, mida kasutatakse salajaseks kuulutatud lepingute puhul, kui nende täitmisega peavad kaasnema julgeolekualased erimeetmed või kui see on vajalik liikmesriikide kaitseks, kuulutada hankemenetlused salajaseks peaks finantsmääruse artikli 91 kohaselt tegema mutatis mutandis kättesaadavaks ka ühenduse institutsioonidele.

Swedish

medlemsstaternas rätt enligt direktivet att bestämma att specifika förfaranden för kontrakt skall förklaras vara sekretessbelagda när fullgörandet av dem måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder eller när skyddet av medlemsstaten så påfordrar att förklara ett upphandlingsförfarande sekretessbelagt bör med vederbörliga ändringar gälla även för gemenskapsinstitutionerna enligt artikel 91 i budgetförordningen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(2) komisjoni julgeolekualased sätted on esitatud komisjoni 29. novembri 2001. aasta otsuse 2001/844/eÜ, estÜ, euratom (millega muudetakse komisjoni kodukorda) [2] lisas.(3) kõnealustele sätetele lisatud julgeolekueeskirjade liites 1 on esitatud vastavustabel, mis hõlmab siseriikliku salastatuse tasemeid.

Swedish

(2) kommissionens säkerhetsbestämmelser är inskrivna i bilagan till kommissionens beslut 2001/844/eg, eksg, euratom av den 29 november 2001 om ändring av de interna stadgarna [2].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,747,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK