Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- uued selged programmiosad on energiauuringud, julgeolekualased teadusuuringud ja kosmoseuuringud.
- områdena energiforskning, säkerhetsforskning och rymdfart tas uttryckligen upp som nya programdelar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(5) rafah piiriületuspunkti avamisel on majanduslikud, julgeolekualased ja humanitaarsed mõjud.
(5) Öppnandet av gränsövergångsstället i rafah får ekonomiska, säkerhetsmässiga och humanitära konsekvenser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
raamprogrammi „horisont 2020” julgeolekualased aspektid peaksid piirduma teadusuuringute Ühiskeskuse otsese tegevusega.
säkerhetsaspekter för ramprogrammet horisont 2020 bör begränsas till jrc:s direkta åtgärder.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
demineerimisprojektide näide tõestab, et julgeolekualased meetmed võivad kuuluda arenguabi kohaldamisalasse tingimusel, et need on mõeldud eÜ artiklis 177 osutatud sotsiaalmajandusliku arengu eesmärkide saavutamiseks.
exemplet med projekt för minröjning visar att åtgärder i samband med säkerheten kan omfattas av tillämpningsområdet för utvecklingsbistånd, såvitt de tjänar till att förverkliga de socioekonomiska utvecklingsmål som avses i artikel 177 eg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kindlaks määrata julgeolekualased nõuded (nt juurdepääsu lubade tasemed) side- ja infosüsteemi suhtes tundlike ametikohtade jaoks;
fastställa säkerhetskrav (t.ex. nivåer för personalgodkännande) för känsliga befattningar inom systemet,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
selle direktiivi alusel liikmesriikidele avanenud võimaluse määratleda konkreetsed menetlused, mida kasutatakse salajaseks kuulutatud lepingute puhul, kui nende täitmisega peavad kaasnema julgeolekualased erimeetmed või kui see on vajalik liikmesriikide kaitseks, kuulutada hankemenetlused salajaseks peaks finantsmääruse artikli 91 kohaselt tegema mutatis mutandis kättesaadavaks ka ühenduse institutsioonidele.
medlemsstaternas rätt enligt direktivet att bestämma att specifika förfaranden för kontrakt skall förklaras vara sekretessbelagda när fullgörandet av dem måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder eller när skyddet av medlemsstaten så påfordrar att förklara ett upphandlingsförfarande sekretessbelagt bör med vederbörliga ändringar gälla även för gemenskapsinstitutionerna enligt artikel 91 i budgetförordningen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) komisjoni julgeolekualased sätted on esitatud komisjoni 29. novembri 2001. aasta otsuse 2001/844/eÜ, estÜ, euratom (millega muudetakse komisjoni kodukorda) [2] lisas.(3) kõnealustele sätetele lisatud julgeolekueeskirjade liites 1 on esitatud vastavustabel, mis hõlmab siseriikliku salastatuse tasemeid.
(2) kommissionens säkerhetsbestämmelser är inskrivna i bilagan till kommissionens beslut 2001/844/eg, eksg, euratom av den 29 november 2001 om ändring av de interna stadgarna [2].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: