From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta ei arva, et meetmel võib olla konkurentsivastaseid mõjusid.
be anser det inte sannolikt att stödåtgärden kan få konkurrenshämmande effekter.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
deltafina juures hoiti ka töötlejate konkurentsivastaseid kokkuleppeid.
deltafina förvarade också beredningsföretagens konkurrensbegränsande avtal.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(38) be tervitab nda asutamist. ta ei arva, et meetmel võib olla konkurentsivastaseid mõjusid.
(38) be välkomnar inrättandet av kärnavvecklingsbyrån. be anser det inte sannolikt att stödåtgärden kan få konkurrenshämmande effekter.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
need nõuded on vajalikud tagamaks, et puul oleks avatud ega põhjustaks hilisema tootmisetapi turgudel väljatõrjumist või muid konkurentsivastaseid mõjusid.
dessa krav är nödvändiga för att garantera att poolen är öppen och inte leder till utestängning och andra konkurrensbegränsande effekter i efterföljande marknadsled.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.4.2 komisjon lisab, et need asutused just nimelt oma märkimisväärse mõju tõttu võivad harrastada konkurentsivastaseid tegevusi.
6.4.2 kommissionen tillägger att dessa organ skulle kunna använda sig av konkurrensbegränsande metoder, just eftersom de har så stort inflytande.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konkurentsipoliitika võib konkurentsivõimet ja kasvu oluliselt mõjutada, karistades kartellide moodustamist, turgu valitseva seisundi kuritarvitamist ja muid konkurentsivastaseid tegevusi ning takistades konkurentsivastaseid ühinemisi.
konkurrenspolitiken kan också göra en verklig skillnad för konkurrenskraoch tillväxt när effektiva åtgärder vidtas mot karteller, missbruk av dominerande ställning och andra konkurrensbegränsande metoder och när företagskoncentrationer som är skadliga för konkurrensen förhindras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ttberi artiklis 5 on loetletud neli liiki piiranguid, mis ei kuulu grupierandi alla ning mille puhul on seega vaja individuaalselt hinnata nende konkurentsivastaseid ja konkurentsi soodustavaid mõjusid.
i artikel 5 i förordningen om tekniköverföringsavtal anges fyra typer av begränsningar som inte omfattas av gruppundantaget och för vilka det därför krävs en individuell bedömning av deras konkurrenshämmande och konkurrensfrämjande effekter.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asjaolu, et konkurents on teistes liikmesriikides arenenud vähem soodsalt, ei tähenda siiski seda, et hageja hinnapraktikal ei ole olnud konkurentsivastaseid tagajärgi saksamaal, mis kujutab endast asjaomast geograafilist turgu.
den omständigheten att konkurrensen har utvecklats sämre i andra medlemsstater visar ändå inte att sökandens avgifter saknade konkurrensbegränsande verkan i tyskland som utgör den relevanta geografiska marknaden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
95. aruandes kutsuti turuosalisi oma kaubandustavasid üle vaatama ja neist tulenevaid võimalikke konkurentsivastaseid mõjusid õigel ajal heastama. samuti tehti aruandes teatavaks, et konkurentsi peadirektoraat vaatab koos asjaomaste siseriiklike konkurentsiasutustega läbi valdkondliku uurimise käigus riigis avastatud konkurentsi potentsiaalselt kahjustavad juhtumid.
95. i rapporten uppmanades marknadsaktörerna att se över sina affärsmetoder och att i tid åtgärda eventuella konkurrensbegränsande effekter till följd av deras affärsmetoder. i rapporten angavs också att gd konkurrens tillsammans med de berörda nationella konkurrensmyndigheterna kommer att se över potentiellt skadliga situationer i enskilda fall med en nationell dimension som identifierats under branschutredningen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tf1 kinnitab lepingu artikli 86 alusel, et prantsuse riik rakendab meetmeid, mis on vastuolus riigi- ja eraettevõtete võrdväärse kohtlemise põhimõttega, ja meetmeid, mis eeldavad või julgustavad konkurentsivastaseid kokkuleppeid.
med stöd i artikel 86 i fördraget hävdar tf1 att den franska staten upprätthåller åtgärder som strider mot principen om likabehandling av offentliga företag och privata företag, och åtgärder som framtvingar eller stimulerar konkurrensbegränsande samverkan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kui lepinguosalise konkurentsiasutusel on alust arvata, et teise lepinguosalise territooriumil toimuv konkurentsivastane tegevus võib kahjustada tema tähtsaid huve, võib see lepinguosaline esitada teise lepinguosalise konkurentsiasutusele taotluse kohaste täitetoimingute algatamiseks, pidades seejuures silmas kohtualluvusega seotud konfliktide vältimist ning seda, et teise lepinguosalise konkurentsiasutus võib ellu viia tõhusamaid konkurentsivastaseid täitetoiminguid.
om den ena partens konkurrensmyndighet anser att konkurrensbegränsande verksamhet som bedrivs på den andra partens territorium har en negativ inverkan på den förra partens väsentliga intressen, kan denna konkurrensmyndighet - med beaktande av vikten av att undvika jurisdiktionskonflikter och av att den andra partens konkurrensmyndighet kan vara i en bättre position för att genomföra effektivare genomförandeåtgärder beträffande sådan konkurrensbegränsande verksamhet - begära att den andra partens konkurrensmyndighet inleder lämpliga genomförandeåtgärder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: