From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mis käsitleb teatavatest euroopa Ühendusse mittekuuluvatest riikidest pärit impordi suhtes kohaldatavat tasakaalustusmehhanismi
om ett kompensationssystem i fråga om import från vissa länder som inte är medlemsstater i europeiska gemenskapen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
230 _bar_ mõju hindamine tasakaalustusmehhanismi käsitlevas ettepanekus ei ole üldist mõjude hindamist ette nähtud.
230 _bar_ konsekvensanalys förslaget till ett kompensationssystem innehåller inga bestämmelser om en allmän konsekvensbedömning.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
331 -tasakaalustusmehhanismi käsitlevas ettepanekus esitatud meetmete vormist tulenevalt ei jää kõnealuses küsimuses siseriiklikku otsustusruumi. -
331 -den form av åtgärder som ingår i förslaget till ett kompensationssystem lämnar inget utrymme för ett nationellt beslut. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tasakaalustusmehhanismi toimimiseks tuleb sätestada riisiseemnete abitaotluste esitamise tähtaeg ning nõuda, et liikmesriigid teatavad komisjonile abitaotlustega hõlmatud kogused, nii et saaks arvutada liikmesriikides kohaldatavad vähendusprotsendid;
för att stabiliseringsmekanismen skall fungera tillfredsställande bör en tidsfrist fastställas för inlämnandet av ansökan om stöd för ris till utsäde och likaså för medlemsstaternas meddelande till kommissionen om de mängder ris till utsäde för vilka det har ansökts om stöd för att de procentsatser för nedsättning skall kunna beräknas som eventuellt skall tillämpas på var och en av de producerande medlemsstaterna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
342 _bar_ muud vahendid ei oleks piisavad järgmistel põhjustel: kavandatava tasakaalustusmehhanismi puhul on tegemist raamõigusaktiga, mis võimaldab kehtestada kaubanduse kaitsemeetmeid.
342 _bar_ Övriga metoder skulle av följande skäl vara olämpliga: förslaget till ett kompensationssystem utgör en grundläggande rättsakt som gör det möjligt att införa handelspolitiska skyddsåtgärder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) tasakaalustusmehhanismi toimimiseks tuleb kindlaks määrata tähtpäev, milleks liikmesriigid peavad komisjonile teatama abitaotlustega hõlmatud seemnekogused, et võimaldada arvutada igas liikmesriigis kohaldatavad vähenduskoefitsiendid.
(4) för att stabiliseringsmekanismen skall fungera bör det fastställas en tidsfrist för när medlemsstaterna till kommissionen skall ha anmält den kvantitet utsäde för vilken det har lämnats in stödansökningar. på så vis kan nedsättningskoefficienter beräknas som eventuellt skall tillämpas på var och en av de producerande medlemsstaterna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
230 -mõju hindamine tasakaalustusmehhanismi käsitlevas ettepanekus ei ole üldist mõjude hindamist ette nähtud. samas on ettepanekus siiski esitatud põhjalik loetelu tingimustest ja kriteeriumidest, mida tuleb hinnata enne tasakaalustavate meetmete kehtestamist. -
230 -konsekvensanalys förslaget till ett kompensationssystem innehåller inga bestämmelser om en allmän konsekvensbedömning. förslaget innehåller dock en uttömmande uppräkning av de villkor och kriterier vars uppfyllande måste bedömas innan kompensationsåtgärder kan införas. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
30. märts 1998, millega muudetakse määrust (emÜ) nr 1686/72 (teatavatest seemnesektoris abi andmise üksikasjalikest eeskirjadest) seoses kontrollikorraga ja milles sätestatakse riisiseemnetootmise tasakaalustusmehhanismi rakenduseeskirjad
kommissionens fÖrordning (eg) nr 709/98 av den 30 mars 1998 om ändring av förordning (eg) nr 1686/72 om vissa tillämpningsföreskrifter för stöd för utsäde, med avseende på kontrollsystemet, och om fastställande av tillämpningsföreskrifter för mekanismen för att stabilisera produktionen av ris till utsäde
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: