Results for tasakaalustusmehhanismi translation from Estonian to Swedish

Estonian

Translate

tasakaalustusmehhanismi

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

mis käsitleb teatavatest euroopa Ühendusse mittekuuluvatest riikidest pärit impordi suhtes kohaldatavat tasakaalustusmehhanismi

Swedish

om ett kompensationssystem i fråga om import från vissa länder som inte är medlemsstater i europeiska gemenskapen

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Estonian

230 _bar_ mõju hindamine tasakaalustusmehhanismi käsitlevas ettepanekus ei ole üldist mõjude hindamist ette nähtud.

Swedish

230 _bar_ konsekvensanalys förslaget till ett kompensationssystem innehåller inga bestämmelser om en allmän konsekvensbedömning.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

331 -tasakaalustusmehhanismi käsitlevas ettepanekus esitatud meetmete vormist tulenevalt ei jää kõnealuses küsimuses siseriiklikku otsustusruumi. -

Swedish

331 -den form av åtgärder som ingår i förslaget till ett kompensationssystem lämnar inget utrymme för ett nationellt beslut. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tasakaalustusmehhanismi toimimiseks tuleb sätestada riisiseemnete abitaotluste esitamise tähtaeg ning nõuda, et liikmesriigid teatavad komisjonile abitaotlustega hõlmatud kogused, nii et saaks arvutada liikmesriikides kohaldatavad vähendusprotsendid;

Swedish

för att stabiliseringsmekanismen skall fungera tillfredsställande bör en tidsfrist fastställas för inlämnandet av ansökan om stöd för ris till utsäde och likaså för medlemsstaternas meddelande till kommissionen om de mängder ris till utsäde för vilka det har ansökts om stöd för att de procentsatser för nedsättning skall kunna beräknas som eventuellt skall tillämpas på var och en av de producerande medlemsstaterna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

342 _bar_ muud vahendid ei oleks piisavad järgmistel põhjustel: kavandatava tasakaalustusmehhanismi puhul on tegemist raamõigusaktiga, mis võimaldab kehtestada kaubanduse kaitsemeetmeid.

Swedish

342 _bar_ Övriga metoder skulle av följande skäl vara olämpliga: förslaget till ett kompensationssystem utgör en grundläggande rättsakt som gör det möjligt att införa handelspolitiska skyddsåtgärder.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(4) tasakaalustusmehhanismi toimimiseks tuleb kindlaks määrata tähtpäev, milleks liikmesriigid peavad komisjonile teatama abitaotlustega hõlmatud seemnekogused, et võimaldada arvutada igas liikmesriigis kohaldatavad vähenduskoefitsiendid.

Swedish

(4) för att stabiliseringsmekanismen skall fungera bör det fastställas en tidsfrist för när medlemsstaterna till kommissionen skall ha anmält den kvantitet utsäde för vilken det har lämnats in stödansökningar. på så vis kan nedsättningskoefficienter beräknas som eventuellt skall tillämpas på var och en av de producerande medlemsstaterna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

230 -mõju hindamine tasakaalustusmehhanismi käsitlevas ettepanekus ei ole üldist mõjude hindamist ette nähtud. samas on ettepanekus siiski esitatud põhjalik loetelu tingimustest ja kriteeriumidest, mida tuleb hinnata enne tasakaalustavate meetmete kehtestamist. -

Swedish

230 -konsekvensanalys förslaget till ett kompensationssystem innehåller inga bestämmelser om en allmän konsekvensbedömning. förslaget innehåller dock en uttömmande uppräkning av de villkor och kriterier vars uppfyllande måste bedömas innan kompensationsåtgärder kan införas. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

30. märts 1998, millega muudetakse määrust (emÜ) nr 1686/72 (teatavatest seemnesektoris abi andmise üksikasjalikest eeskirjadest) seoses kontrollikorraga ja milles sätestatakse riisiseemnetootmise tasakaalustusmehhanismi rakenduseeskirjad

Swedish

kommissionens fÖrordning (eg) nr 709/98 av den 30 mars 1998 om ändring av förordning (eg) nr 1686/72 om vissa tillämpningsföreskrifter för stöd för utsäde, med avseende på kontrollsystemet, och om fastställande av tillämpningsföreskrifter för mekanismen för att stabilisera produktionen av ris till utsäde

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,296,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK