From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. käesoleva lepingu raames teostatavatest meetmetest saadakse vastastikust kasu;
2. den verksamhet som genomförs enligt detta avtal skall vara till ömsesidig nytta för båda parter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
2) käesoleva lepingu raames teostatavatest meetmetest saadakse vastastikust kasu;
2. att den verksamhet som genomförs enligt avtalet skall vara till ömsesidig nytta för båda parter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
summa muutub olenevalt enne ja pärast estÜ asutamislepingu kehtivuse lõppemist teostatavatest finantstehingutest.
detta belopp kommer att förändras till följd av de ekonomiska transaktioner som återstår att utföra före och efter det datum då eksg-fördraget upphör att gälla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2) käesoleva lepingu raames teostatavatest meetmetest saadav kasu on üldiselt tasakaalus;
2. att den verksamhet som genomförs enligt avtalet skall vara till ömsesidig nytta för båda parter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
iii) politseimeetmed kavandatakse ja teostatakse viisil, mis erineb selgelt välispiiridel teostatavatest korrapärastest isikukontrollidest;
iii) utformas och utförs på ett sätt som klart skiljer sig från systematiska personkontroller vid de yttre gränserna,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kohtade valik ja mõõtmiste kestus sõltub ajutise tehnilise sekretariaadi poolt ettevalmistusetapis teostatavatest üksikasjalikest ilmastiku-uuringutest.
valet av plats och mätperiodens längd kommer att grundas på detaljerade meteorologiska studier som kommer att utföras av det provisoriska tekniska sekretariatet (pts) i en förberedande fas.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ettevõtjalt ei nõuta käesoleva direktiivi kohaselt teostatavatest ennetusmeetmetest või parandusmeetmetest tingitud kulude kandmist, kui ettevõtja suudab tõendada, et keskkonnakahjustus või selle otsene oht
en verksamhetsutövare skall inte vara skyldig att bära kostnaderna för förebyggande åtgärder eller hjälpåtgärder som vidtas i enlighet med detta direktiv, om han kan visa att miljöskadan eller det överhängande hotet om en sådan skada
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
komisjon võttis viivitamata teatavaks ühenduse tasandil teostatavatest rahvusvahelistest töödest saadud õpetlikud kogemused, eriti kuna nõukogu oli ise juba seisukoha avaldanud järgimiste tegutsemisviiside asjus.
kommissionen har snabbt applicerat de slutsatser som funnits att dra om det internationella arbetet på gemenskapsnivå, inte minst därför att rådet redan har uttalat sig om vilken linje som skall följas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3. kaudsed meetmed koosnevad kolmandate isikutega sõlmitavate lepingute kohaselt teostatavatest programmidest. teadusuuringute Ühiskeskus võib nimetatud tegevuses osaleda samadel alustel kui kolmandad isikud.
3. indirekta åtgärder, d.v.s. program som genomförs inom ramen för kontrakt med tredje man. gemensamma forskningscentret får konkurrera om sådana kontrakt på samma villkor som tredje man.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
liikmesriigid võivad lubada, et ettevõtja ei paranda käesoleva direktiivi kohaselt teostatavatest parandustoimingutest tingitud kulusid, kui ettevõtja tõestab, et ta ei ole toiminud süüliselt või hoolimatult ning et keskkonnakahjustus on põhjustatud
medlemsstaterna får tillåta att verksamhetsutövaren befrias från att bära kostnaden för hjälpåtgärder som vidtas i enlighet med detta direktiv, om han kan visa att han inte har begått något fel eller någon försummelse och att miljöskadan orsakades av
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kui artiklis 3c osutatud mis tahes ajavahemiku kahel esimesel aastal käesoleva artikli lõike 1 punkti b reguleerimisalasse kuuluva õhusõiduki käitaja teostatavatest lendudest tulenevaid omistatud lennunduse heitkoguseid ei omistata käitajat haldavale liikmesriigile, viiakse õhusõiduki käitaja järgmiseks ajavahemikuks üle teise haldava liikmesriigi haldusalasse.
om inga av de tillskrivna utsläppen från luftfarten från flygningar som genomförts av en luftfartygsoperatör som omfattas av punkt 1 b i denna artikel under de två första åren för varje period enligt artikel 3c tillskrivits luftfartygsoperatörens administrerande medlemsstat, ska luftfartygsoperatören överföras till en annan administrerande medlemsstat för den följande perioden.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon teavitab euroopa parlamenti ja nõukogu igal aastal käesoleva otsuse alusel teostatavatest laenutehingutest ning esitab samal ajal hinnangu käesoleva otsuse täitmise kohta ja projektides osalevate rahvusvaheliste finantsasutuste meetmete koordineerimise kohta. komisjoni poolt euroopa parlamendile ja nõukogule esitatav teave peab sisaldama hinnangut selle kohta, kuivõrd käesoleva otsuse alusel antud laenud on aidanud kaasa põhjamõõtmega seonduvate ühenduse eesmärkide saavutamisele.
kommissionen skall varje år informera europaparlamentet och rådet om de lånetransaktioner som genomförts enligt detta beslut och skall samtidigt lämna in en utvärdering av hur detta beslut genomförts och hur samordningen mellan de internationella finansinstitut som deltar i projekten fungerat. den information som kommissionen lämnar till europaparlamentet och rådet skall innehålla en bedömning av hur låneverksamheten enligt detta beslut bidragit till att uppfylla gemenskapens mål inom ramen för den nordliga dimensionen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(7) 11. septembril 1996 otsustas komisjon oma koosolekul, et pärast 2002. aastat tuleb säilitada reserve, millega kaetakse 100% ulatuses tagasimaksmata laenud, mida ei kata liikmesriigi garantii. estÜ hallatud rahaliste vahendite kogusumma oli 23. juulil 2002. aastal ligikaudu 1,6 miljardit eurot. summa muutub olenevalt enne ja pärast estÜ asutamislepingu kehtivuse lõppemist teostatavatest finantstehingutest.
(7) kommissionen ansåg vid mötet den 11 september 1996 att reserver bör upprätthållas för att efter 2002 till 100% täcka utestående lån som inte omfattas av någon garanti från en medlemsstat. de eksg-medel som förvaltades uppgick den 23 juli 2002 till cirka 1,6 miljarder euro. detta belopp kommer att förändras till följd av de ekonomiska transaktioner som återstår att utföra före och efter det datum då eksg-fördraget upphör att gälla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: