Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuna sa oled läbi otsinud kogu mu kraami, siis missuguse oma koja riista sa oled leidnud? pane siia minu suguvendade ja oma suguvendade ette, et nad võiksid õigust mõista meie mõlemate vahel!
yamang inapuhap mo ang lahat ng aking kasangkapan, anong nasumpungan mong kasangkapan, ng iyong bahay? ilagay mo rito sa harap ng aking mga kapatid at ng iyong mga kapatid, upang hatulan nila tayong dalawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest teie, vennad, olete saanud nende kristuses jeesuses olevate jumala koguduste järgijaiks, mis on judeas, sest ka teie olete saanud sedasama kannatada oma suguvendade poolt, nõnda nagu nemadki juutide poolt,
sapagka't kayo, mga kapatid, ay nagsitulad sa mga iglesia ng dios na nasa judea kay cristo jesus: sapagka't nagsipagbata naman kayo sa inyong sariling mga kababayan, gaya naman nila sa mga judio;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
see, kelle juurest sa leiad oma jumalad, ärgu jäägu elama! meie suguvendade ees otsi läbi, mis mul kaasas on, ja võta ära, mis on sinu!” aga jaakob ei teadnud, et raahel oli need varastanud.
kaya kung kanino mo masumpungan ang iyong mga dios, ay huwag mabuhay: sa harap ng ating mga kapatid ay iyong kilalanin kung anong mayroon akong iyo, at dalhin mo sa iyo. sapagka't hindi nalalaman ni jacob na si raquel ang nagnakaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: