Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sest on olemas palju kangekaelseid, tühja jutu mehi ja eksitajaid, kõige enam ümberlõigatute seas,
Багато бо непокірних, марномовцїв і обманщиків, найбільше ж которі з обрізання,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sest see, kes tegev oli peetruses apostliametiks ümberlõigatute seas, oli ka minus tegev paganate heaks —
(хто бо допоміг Петрові до апостольства обрізання, допоміг і менї між поганами;)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kas nüüd see õndsakskiitmine käib ainult ümberlõigatute kohta või ka ümberlõikamatute kohta? me ju ütleme, et aabrahamile usk arvati õiguseks.
Чи. блаженство ж се на обрізаннв, чи й на необрізаннє? глаголемо бо, що полічено Авраамові віру за праведність.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja usklikud ümberlõigatute hulgast, niipalju kui neid ühes peetrusega oli tulnud, ehmusid, et püha vaimu and valati ka paganate peale,
І здивувались ті, що були від обрізання, котрі прийшли з Петром. що й на поган дар сьвятого Духа вилив ся.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja et ta oleks ka ümberlõigatute isa, nende isa, kes mitte ainult ei ole ümber lõigatud, vaid ka käivad meie isa aabrahami usu jälgedes, mis tal oli juba ümberlõikamatuna.
і отцем обрізання не тільки тим, що з обрізання, а й тим, хто ходить по слїдам віри, яку (мав) у необрізанню отець наш Авраам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui jakoobus ja keefas ja johannes, keda peeti sambaiks, tundsid ära armu, mis mulle oli antud, andsid nad mulle ja barnabasele kätt osaduse täheks, et meie paganate seas ja nemad ümberlõigatute seas, kuulutaksime armuõpetust,
і пізнавши благодать, дану менї, Яков, та КиФа, та Йоан, що здавали ся стовпами, дали правицї менї та Варнаві на товаришуванне, щоб ми (були) для поган, а вони для обрізання;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: