Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sean, jätka kõndimist.
sean, đi tiếp đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkake kõndimist, palun.
cứ tiếp tục bước!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nad jätkavad kõndimist nelinurgas.
chúng cứ đứng thành hình vuông!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ei kuule kärbse kõndimist.
tôi không nghe được con bọ đi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kas sa mäletad väljas kõndimist?
không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnet, kõndimist... hingamist. neelamist.
nói, đi lại, hít thở, nuốt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
miks sa mulle unes kõndimist ei maininud?
tại sao cô không nói tôi biết mộng du là tác dụng phụ của nó?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rannas kõndimist, siis üpris suurt tuleriita.
Đi bộ trên bãi biển, tiếp theo là một buổi lửa trại khá lớn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kuule. ma palusin sult ühte tantsu, mitte kõndimist kuumadel sütel.
thôi mà, tôi mời khiêu vũ chứ có bảo cô đi trên than hồng đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
võime koostööd teha või jätkad mu järel kõndimist ja samade küsimuste esitamist.
và cho đến khi chúng ta có được nó, tôi sẽ ở đây, dù có muốn hay không. chúng ta có thể làm việc chung, hoặc anh có thể theo sau hỏi chính xác những câu hỏi tôi đã hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kui ma laeva leidsin, jätkasin samas suunas kõndimist ja leidsin selle koha.
khi em tìm thấy con tàu, em chỉ việc đi theo lối nó đang hướng đến và phát hiện ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
või sa kõnnid maha pika tee põhja sillani, kuid see siin säästaks sul 2 tundi kõndimist.
hoặc là em có thể đi tuốt lên cây cầu phía bắc... nhưng... thế này sẽ giúp em tiết kiệm được 2 tiếng đồng hồ đi đường.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: