Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"nämä asiat tapahtuivat.
"këto gjëra ndodhën.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- entä jos nuo tapahtuivat samoihin aikoihin?
edhe? po të kenë qënë të njëjtën kohë në të njëjtin vënd?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
asuitteko siis täällä, kun murhat tapahtuivat?
pra ti jetoje këtu kur ndodhën vrasjet?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä on se pannuhuone - jossa rikokset tapahtuivat...
ky është podrumi po shkojmë ku dyshohet se është bërë krimi
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tutkit niitä murhia, jotka tapahtuivat järvellä?
po hetoni për vrasjet e liqenit, eh?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
häntä pahoinpideltiin sinä yönä, kun ensimmäiset murhat tapahtuivat.
ajo është sulmuar natën që kanë ndodhur vrasjet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
molemmat tarinat tapahtuivat sumeriassa 6000 vuotta ennen kuin raamattu palautettiin.
të dy këto histori kanë ekzistuar në sumeri 6,000 vjet para se të shkruhej bibla.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hän ei tarkoittanut monien muidenkaan asioiden tapahtuvan. mutta ne tapahtuivat silti.
ai donte që shumë gjëra të mos ndodhnin sem porja që ndodhën.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sinun täytyy hyväksyä kaikki muutokset, jotka pojassa tapahtuivat kun hän oli poissa.
ju duhet të vini re të gjitha ndryshimet që ka kaluar djali...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poliisi ei paljasta, onko heillä johtolankoja - tai tietoa, miksi nämä julmat murhat tapahtuivat.
policia tha se nuk ka asnjë provë, apoarsyese përseukryen këto krime të rënda...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kuten wtc-tapauksessa, hyökkäyksestä samoihin kohteisiin puhuttiin samaan aikaan kun ne todella tapahtuivat.
kur xh.bush dhe Çenei u takuan me komisionin 9/11, ata e bënë këtë sipas kushteve që kishin caktuar. ata u shfaqën së bashku. ata nuk ishin nën betim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tiedätkö että ashley sokeutui tuon illan tapahtumien vuoksi? ja en usko että hänen näkönsä palautuu ennen kuin hän hyväksyy asiat jotka tapahtuivat.
që nga ajo natë, ashli akoma nuk shikon dot dhe s'besoj se do t'i rikthehet shikimi, nëse nuk e pranon atë që ndodhi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä elokuva on dramatisointi tapahtumista jotka tapahtuivat lokakuun 1. ja 9. päivän välissä vuonna 2000 koillis-alaskassa, nomessa.
ky film është një dramatizim i ngjarjeve që kanë ndodhur nga 1-9 tetori 2000 në qytetin nom të alaskës veriore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
entiset minä olen aikoja ennen ilmoittanut, minun suustani ne ovat lähteneet, ja minä olen ne kuuluttanut. Äkkiä minä panin ne täytäntöön, ja ne tapahtuivat.
"unë i shpalla gjërat e kaluara që në fillim; kishin dalë nga goja ime dhe kisha bërë që t'i dëgjonin; pastaj veprova papritmas dhe ato ndodhën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jotka tapahtuivat sekunteja ennen ensimmäisen koneen osumaa? juttelin valvojan kanssa kello 8.46, kun yht'äkkiä kuului pam!
"përplasja" e fluturimit 93 në shanksvill.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lähestykää minua, kuulkaa tämä: alkujaankaan minä en ole puhunut salassa; kun nämä tapahtuivat, olin minä jo siellä. ja nyt herra, herra on lähettänyt minut ynnä oman henkensä.
afrohuni tek unë, dëgjoni këtë: "qysh në fillim nuk fola në fshehtësi; kur këto fakte ndodhnin, unë isha atje. dhe tani zoti, zoti, dhe fryma e tij më kanë dërguar"".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en tiedä, onko niillä mitään tekemistä kanssani. en tiedä, tapahtuivatko ne asiat todella unessani.
nuk e di a ka iidhje me mua e gjithë kjo, dhe nuk e di a kanë ndodhur në të vërtetë ato që unë ëndërroj.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: