Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vakavaraisuuden arviointien ja valvontatoimenpiteiden johdonmukaisuus
Съгласуваност на надзорните прегледи, оценки и надзорните мерки
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
tällaisten valvontatoimenpiteiden toteuttamisesta on ilmoitettava kansalliselle koordinointikeskukselle.
Когато се предприемат тези мерки за наблюдение, съответно се уведомява националният координационен център.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
5-(2-aminopropyyli)indolin saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin
за подлагане на веществото 5-(2-аминопропил)индол на мерки за контрол
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
suunnitelmiin sisältyvien valvontatoimenpiteiden täytäntöönpanon turvaamiseksi tarvitaan taloudellista tukea henkilöstökustannuksiin.
Налице е необходимост от осигуряване на финансова подкрепа за персонал, за да се гарантира изпълнението на надзорните дейности, предвидени в представените планове.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
saattamalla ennalta ehkäisevien ja valvontatoimenpiteiden avulla saasteonnettomuuksien vaara mahdollisimman pieneksi;
свеждат до минимум чрез превантивни и контролни мерки рисковете от замърсявания от аварии;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
luonnonvaraisten sikojen ja kotieläiminä pidettävien sikojen afrikkalaisen sikaruton valvontatoimenpiteiden teknistä toteutusta koskeva loppukertomus
Окончателен технически доклад относно надзорните дейности във връзка с африканската чума по свинете при диви и домашни свине
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
c) saattamalla ennalta ehkäisevien ja valvontatoimenpiteiden avulla saasteonnettomuuksien vaara mahdollisimman pieneksi;
Специфични мерки за опазване на вод- ните ресурси
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saatetaan uusi psykoaktiivinen aine 5-(2-aminopropyyli)indoli valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionin alueella.
За новото психоактивно вещество 5-(2-аминопропил)индол се въвеждат мерки за контрол на територията на Съюза.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
on käynyt ilmi, että kun t5-valvontakappaletta ei ole täytetty asianmukaisesti, riskiin perustuva valvontatoimenpiteiden valinta tullitoimipaikassa on vaikeutunut.
Неправилно попълненият контролен документ Т 5 е затруднявал основаната на риска процедура за избор на контролни мерки от страна на митническото учреждение.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kun ulkorajaosuudelle on määritetty keskitason vaikutustaso, ulkorajojen valvonnasta vastaavien kansallisten viranomaisten on a alakohdassa toteutettujen toimenpiteiden lisäksi varmistettava tarkoituksenmukaisten valvontatoimenpiteiden toteuttaminen asianomaisella rajaosuudella.
когато за участък от външната граница е определена средна степен на въздействие, националните органи, отговорни за наблюдението на външните граници, в допълнение към мерките, предприети съгласно буква а), правят необходимото да се предприемат подходящи мерки за наблюдение в този граничен участък.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
1 artiklassa tarkoitettujen valvontatoimenpiteiden teknistä toteutusta koskeva liitteen i mukainen loppukertomus, johon sisältyy 2 päivän heinäkuuta 2013 ja 31 päivän joulukuuta 2013 välisenä aikana saavutetut tulokset;
окончателен технически доклад в съответствие с приложение i относно техническото изпълнение на надзорните дейности, посочени в член 1, в това число и резултатите, постигнати в периода от 2 юли 2013 г. до 31 декември 2013 г.;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
osana ohjelmaa suorittamiensa tehtävien lisäksi yhteisön tarkastajat tarkastavat sääntelyalueella ohjelman soveltamisalaan kuuluvia yhteisön aluksia yhteisön kaikkien muiden näitä aluksia koskevien säilyttämis- tai valvontatoimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi.
Освен функциите, които упражняват в рамките на схемата, инспекторите на Общността инспектират в регулаторната зона общностните кораби, по отношение на които се прилага схемата, за да осигурят спазването на всяка друга общностна мярка за съхранение или контрол, приложима за тези кораби.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki tunnetulta toimittajalta vastaanotetut lentoasematarvikkeet, joissa on merkkejä niihin kajoamisesta tai joiden osalta on syytä olettaa, ettei niitä ole suojattu luvattomalta käsittelyltä valvontatoimenpiteiden suorittamishetken jälkeen, on turvatarkastettava.
Всички стоки, предназначени за летището, които са получени от познат доставчик, за които са налице признаци за нарушаване на целостта, или за които има основания да се счита, че не са били защитени от неправомерни действия след извършване на контрола, преминават проверка.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
katsovat, että on tärkeää varmistaa tuonnin tai viennin yhteydessä kannettavien tullien ja verojen oikea määritys sekä kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteiden asianmukainen täytäntöönpano,
КАТО ОТЧИТАТ колко е важно да се осигури точно определяне на митните сборове при внос или износ, както и правилно прилагане на забранителни, ограничителни и контролни мерки,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki valvotulta toimittajalta tai tunnetulta toimittajalta vastaanotetut lennon aikana käytettävät tarvikkeet, joissa on merkkejä niihin kajoamisesta tai joiden osalta on syytä olettaa, ettei niitä ole suojattu luvattomalta käsittelyltä valvontatoimenpiteiden suorittamishetken jälkeen, on turvatarkastettava.
Всички стоки, предназначени за полета, които са получени от пълноправен доставчик или от познат доставчик, за които са налице признаци за нарушаване на целостта или за които има основания да се счита, че не са били защитени от неправомерни действия след извършване на контрола, трябва да бъдат проверени.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
latvia ja liettua toimittivat vuoden 2013 huhtikuun ensimmäisellä viikolla alustavan arvion kustannuksista, jotka aiheutuvat epidemiologisen selvityksen ja klassisen sikaruton valvontatoimenpiteiden täytäntöönpanosta muiden taudin kiireellisten torjuntatoimenpiteiden yhteydessä latvian, liettuan ja valko-venäjän alueella.
През първата седмица на април 2013 г. Латвия и Литва подадоха първоначална оценка на разходите, необходими за провеждането на епидемиологично проучване и мерки за надзор на класическата чума по свинете в контекста на другите спешни мерки за борба с тази болест на територията на Латвия, Литва и Беларус.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
filippiinien toimivaltaiset viranomaiset (caap) ilmoittivat, että ne ovat ryhtyneet joukkoon toimia, joihin sisältyy muun muassa nykyisten täytäntöönpanosääntöjen ja -määräysten uudelleen laatiminen, joka odotetaan saatavan päätökseen vuoden 2010 loppuun mennessä; caapin valmiuksien edelleen kehittäminen siirtämällä teknisen avun hankkeen kautta sen palvelukseen nykyisin icaolle työskenteleviä päteviä tarkastajia, minkä odotetaan tapahtuvan vuoden 2010 loppuun mennessä, sekä palkkaamalla lisähenkilöstöä; kaikkien lentoliikenteen harjoittajien tarkastaminen uudelleen ja uudelleen sertifiointi, mukaan luettuina ne lentoliikenteen harjoittajat, jotka caap on jo sertifioinut ennen maaliskuuta 2010; jatkuvan valvontasuunnitelman laatiminen kaikille lentoliikenteen harjoittajille; sekä täytäntöönpanon noudattamisen valvontatoimenpiteiden tiukentaminen havaittujen turvallisuuspuutteiden osalta.
Компетентните органи на Филипините (caap) съобщиха, че са предприели поредица от действия, свързани по-конкретно с: преформулиране на настоящите правила и разпоредби за прилагане, което се очаква да стане факт до края на 2010 г.; доизграждане на капацитета на caap чрез прехвърляне на квалифицирани инспектори, които в момента работят за ИКАО по проекта за оказване на техническа помощ, което се очаква да приключи до края на 2010 г., както и наемане на допълнителен персонал; повторен одит и пресертифициране на всички въздушни превозвачи, включително тези, които вече са били сертифицирани от caap преди март 2010 г.; създаване на планове за непрекъснат надзор на всички въздушни превозвачи, както и засилване на принудителните действия при разкрити пропуски в областта на безопасността.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: