Results for he asuvat omissa kodeissaan translation from Finnish to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Cebuano

Info

Finnish

he asuvat omissa kodeissaan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Cebuano

Info

Finnish

he asuvat siellä, eikä vihitä sitä enää tuhon omaksi, ja jerusalem on oleva asuttu, oleva turvassa.

Cebuano

ug ang mga tawo managpuyo didto, ug walal nay pagtunglo; apan ang jerusalem pagapuy-an sa masinaligon gayud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eivätkä he enää ole pakanain ryöstettävinä, eivätkä metsän pedot heitä syö, vaan he asuvat turvassa, kenenkään peloittelematta.

Cebuano

ug sila dili na mahimong tukbonon pag-usab sa mga nasud, ni subaron sila sa mga nasud, ni subaron sila sa mga mananap sa yuat; hinonoa magapuyo sila nga may kasigurohan, ug walay magahadlok kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja minä teen heidän kanssansa rauhan liiton; minä lopetan maasta pahat eläimet, niin että he asuvat turvallisesti erämaassa ja nukkuvat metsiköissä;

Cebuano

ug ako makigbuhat uban kanila sa usa ka tugon sa pakigdait, ug puhoon ko ang mga mananap nga dautan diha sa yuta; ug sila magpuyo nga may kasigurohan diha sa kamingawan, ug mangatulog diha sa kalasangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

nouskaa, käykää kansan kimppuun, joka asuu rauhassa ja turvallisena, sanoo herra; ei ole sillä ovia eikä salpoja, he asuvat yksinänsä.

Cebuano

panindog, panlakaw kamo ngadto sa nasud nga anaa sa kasayon, nga nagapuyo nga walay kaawa, nagaingon si jehova; nga walay mga ganghaan ni mga trangka nga nagapuyo nga nagainusara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän on astuva esiin ja kaitseva herran voimassa, herran, jumalansa, nimen valtasuuruudessa. ja he asuvat alallansa, sillä silloin on hän oleva suuri hamaan maan ääriin saakka.

Cebuano

busa sila pagabiyaan niya, hangtud sa panahon nga kadtong magaanak makapahimugso: unya ang salin sa iyang kaigsoonan mabalik ngadto sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

samoin hän on tehnyt eesaun jälkeläisille, jotka asuvat seirissä, kun hän tuhosi hoorilaiset heidän tieltänsä; he karkoittivat nämä ja asettuivat heidän sijaansa, ja siellä he asuvat vielä tänäkin päivänä.

Cebuano

ingon sa gibuhat niya sa mga anak ni esau nga nagpuyo sa seir, sa diha nga gilaglag niya ang mga horhanon, sa ilang atubangan, ug sila ming-ilis kanila, ug mingpuyo sila sa dapit puli kanila hangtud karon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pitkien aikojen perästä sinä saat määräyksen, vuotten lopulla sinun on karattava maahan, joka on tointunut miekan jäljiltä, koottu monien kansain seasta, - mentävä israelin vuorille, jotka kauan aikaa olivat olleet rauniomaana; se on tuotu pois kansojen seasta, ja he asuvat turvallisina kaikki tyynni.

Cebuano

sa tapus sa daghang mga adlaw ikaw pagadu-awon: sa ulahing mga tuig ikaw mosulod sa yuta nga nabawi gikan sa espada, nga ginatigum gikan sa daghang mga katawohan, ibabaw sa kabukiran sa israel, nga nahimong awa-aw sa kanunay; apan gipagula gikan sa mga katawohan, ug sila magpuyo sa kasigurohan, silang tanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,783,607,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK