From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kauris syntiuhriksi
一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 11
Quality:
ja kauris syntiuhriksi, teidän sovittamiseksenne.
又 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 、 為 你 們 贖 罪
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vielä uhratkaa kauris syntiuhriksi, joka tuottaa teille sovituksen.
並 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 、 為 你 們 贖 罪
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja uhratkaa kauris syntiuhriksi sekä kaksi vuoden vanhaa karitsaa yhteysuhriksi.
你 們 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 、 兩 隻 一 歲 的 公 綿 羊 羔 為 平 安 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän ottakoon israelilaisten seurakunnalta kaksi kaurista syntiuhriksi ja yhden oinaan polttouhriksi.
要 從 以 色 列 會 眾 取 兩 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 、 一 隻 公 綿 羊 為 燔 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sinä päivänä uhratkoon ruhtinas omasta puolestansa ja maan kaiken kansan puolesta mullikan syntiuhriksi.
當 日 王 要 為 自 己 和 國 內 的 眾 民 、 豫 備 一 隻 公 牛 作 贖 罪 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja aaron tuokoon sen kauriin, jonka arpa määräsi herralle, ja uhratkoon sen syntiuhriksi.
亞 倫 要 把 那 拈 鬮 歸 與 耶 和 華 的 羊 、 獻 為 贖 罪 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sekä kauris syntiuhriksi, paitsi jokapäiväistä polttouhria ynnä siihen kuuluvaa ruoka- ja juomauhria.
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 。 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 素 祭 並 同 獻 的 奠 祭 以 外
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 7
Quality:
ja hän tuokoon uhrilahjanansa herralle vuoden vanhan virheettömän karitsan polttouhriksi ja vuoden vanhan virheettömän uuhikaritsan syntiuhriksi sekä virheettömän oinaan yhteysuhriksi
他 要 將 供 物 奉 給 耶 和 華 、 就 是 一 隻 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 、 作 燔 祭 、 一 隻 沒 有 殘 疾 一 歲 的 母 羊 羔 、 作 贖 罪 祭 、 和 一 隻 沒 有 殘 疾 的 公 綿 羊 、 作 平 安 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pappi uhratkoon ne, toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi. näin pappi toimittakoon herran edessä hänelle sovituksen hänen vuodostansa.
祭 司 要 獻 上 一 隻 為 贖 罪 祭 、 一 隻 為 燔 祭 . 因 那 人 患 的 漏 症 、 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pappi uhratkoon toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi ja toimittakoon hänelle sovituksen kuolleen tähden tulleesta rikkomuksesta ja pyhittäköön uudelleen hänen päänsä sinä päivänä.
祭 司 要 獻 一 隻 作 贖 罪 祭 、 一 隻 作 燔 祭 、 為 他 贖 那 因 死 屍 而 有 的 罪 、 並 要 當 日 使 他 的 頭 成 為 聖 潔
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jos sitten rikkomus, jonka he ovat tehneet sitä vastaan, tulee tunnetuksi, niin tuokoon seurakunta mullikan syntiuhriksi ja vieköön sen ilmestysmajan eteen.
會 眾 一 知 道 所 犯 的 罪 、 就 要 獻 一 隻 公 牛 犢 為 贖 罪 祭 、 牽 到 會 幕 前
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sanoi aaronille: "ota itsellesi härkävasikka syntiuhriksi ja oinas polttouhriksi, molemmat virheettömiä, ja tuo ne herran eteen.
對 亞 倫 說 、 你 當 取 牛 群 中 的 一 隻 公 牛 犢 作 贖 罪 祭 、 一 隻 公 綿 羊 作 燔 祭 、 都 要 沒 有 殘 疾 的 、 獻 在 耶 和 華 面 前
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anna papeille, leeviläisille, jotka ovat saadokin jälkeläisiä ja saavat minua lähestyä palvellaksensa minua, sanoo herra, herra, mullikka syntiuhriksi.
主 耶 和 華 說 、 你 要 將 一 隻 公 牛 犢 作 為 贖 罪 祭 、 給 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 、 就 是 那 親 近 我 事 奉 我 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta jollei hän saa hankituksi sellaista eläintä, niin tuokoon herralle hyvitykseksi siitä, mitä on rikkonut, kaksi metsäkyyhkystä tai kaksi kyyhkysenpoikaa, toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi,
他 的 力 量 若 不 彀 獻 一 隻 羊 羔 、 就 要 因 所 犯 的 罪 、 把 兩 隻 斑 鳩 、 或 是 兩 隻 雛 鴿 、 帶 到 耶 和 華 面 前 為 贖 愆 祭 . 一 隻 作 贖 罪 祭 、 一 隻 作 燔 祭
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tuokoon hyvityksenä herralle rikkomuksesta, jonka hän on tehnyt, naaraspuolen pikkukarjasta, uuhen tai vuohen, syntiuhriksi; ja pappi toimittakoon hänelle sovituksen hänen rikkomuksestansa.
並 要 因 所 犯 的 罪 、 把 他 的 贖 愆 祭 牲 、 就 是 羊 群 中 的 母 羊 、 或 是 一 隻 羊 羔 、 或 是 一 隻 山 羊 、 牽 到 耶 和 華 面 前 為 贖 罪 祭 . 至 於 他 的 罪 、 祭 司 要 為 他 贖 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja he toivat seitsemän härkää, seitsemän oinasta ja seitsemän karitsaa sekä seitsemän kaurista syntiuhriksi valtakunnan puolesta, pyhäkön puolesta ja juudan puolesta. ja hän käski pappi aaronin poikien, pappien, uhrata ne herran alttarilla.
牽 了 七 隻 公 牛 、 七 隻 公 羊 、 七 隻 羊 羔 、 七 隻 公 山 羊 、 要 為 國 、 為 殿 、 為 猶 大 人 、 作 贖 罪 祭 . 王 吩 咐 亞 倫 的 子 孫 眾 祭 司 、 獻 在 耶 和 華 的 壇 上
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"miksi ette ole syöneet syntiuhria pyhässä paikassa? sehän on korkeasti-pyhä, ja hän on antanut sen teille, että poistaisitte kansan syntivelan ja toimittaisitte heille sovituksen herran edessä.
這 贖 罪 祭 既 是 至 聖 的 、 主 又 給 了 你 們 、 為 要 你 們 擔 當 會 眾 的 罪 孽 、 在 耶 和 華 面 前 為 他 們 贖 罪 、 你 們 為 何 沒 有 在 聖 所 喫 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting