Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tieteellisten tutkimusten loppuunsaattamiseksi amitratsi ja atsametifossi olisi lisättävä asetuksen (ety) n:o 2377/90 liitteeseen iii,
vzhledem k tomu, že amitraz a azamethifos musí být zařazeny do přílohy iii nařízení (ehs) č. 2377/90, aby bylo umožněno dokončení vědeckých studií;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
7) histidiini, adenosiini, sen 5'-mono-, 5'-di-, 5'-trifosfaatit, glysiini, glutamiini, glutamiinihappo, alaniini, doksapraami, sytidiini, sen 5'-mono-, 5'-di-, 5'-trifosfaatit, systeiini, koliini, kymotrypsiini, arginiini, hyaluronihappo, karnitiini, apramysiini, bromidi, kalisuola, atsametifossi, asparagiinihappo, asparagiini, sitrulliini, pepsiini, valiini, uridiini, sen 5'-mono, 5'-di-, 5'-trifosfaatit, tyrosiini, tryptofaani, trypsiini, tymidiini, treoniini, tioktiinihappo, sulfogaiakoli, seriini, proliini, guanosiini ja sen 5'-mono-, 5'-di-ja 5'-trifosfaatit, fenylalaniini, vetrabutiinihydrokloridi, oroottihappo, ornitiini, ja metioniini ja lysiini ja leusiini ja isoleusiini ja inositoli-, ja inosiini, ja sen 5'-mono-, 5'-di-ja 5'-trifosfaatit ja piperonyylibutoksidi olisi lisättävä asetuksen (ety) n:o 2377/90 liitteeseen ii,
(7) histidin, adenosin a jeho 5-mono-, 5-di-, 5-trifosfáty,glycin,glutamin,kyselina glutamová, alanin,doxapram,cytidin a jeho 5-mono-, 5-di-, 5-trifosfáty, cystein,cholin, chymotrypsin,arginin, kyselina hyaluronová, karnitin, apramycin, bromid draselný, azamethifos, kyselina asparagová, asparagin,citrulin,pepsin,valin, uridin a jeho 5-mono-, 5-di-, 5-trifosfáty, tyrosin, tryptofan, trypsin, thymidin, threonin, kyselina tioktová, sulfoguajakol, serin, prolin,guanosin a jeho 5-mono-, 5-di-, 5-trifosfáty, fenylalanin, vetrabutiniumchlorid, kyselina orotová, ornithin a methionin, a lysin a leucin a isoleucin a inositol a inosin a jeho 5-mono-, 5-di-, 5-trifosfáty a piperonylbutoxid musí být zařazeny do přílohy ii nařízení (ehs) č. 2377/90.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: