Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(41) portugalin mukaan investointi koskee dram-muistien (dynamic random access memory) tuotantoa. dram-piirit kuuluvat nace-toimialaluokituksen koodiin 32.10, joka kattaa elektroniventtiilien, -putkien ja muiden elektronisten komponenttien valmistuksen. kyse on binäärimuodossa olevien tietojen tallentamiseen tarkoitetuista puolijohteista. puolijohteet ovat elektronisten komponenttien osia. dram-piirit ovat puolijohteiden yleisin muistityyppi, ja niitä käytetään erityisesti mikrotietokoneissa ja kustannuksiltaan edullisissa tuotteissa.
(41) podle portugalska se investice vztahuje na výrobu paměťových jednotek dram (dynamic random access memory). dram je v nace vedena pod číslem 32.10, kam se zařazuje také výroba usměrňovačů, elektronek a jiných elektronických komponentů. jsou to polovodiče, které uchovávají binární údaje. polovodiče jsou součástí elektronických komponentů. dram představují nejběžnější typ polovodičových paměťových jednotek a používají se hlavně do osobních počítačů a nízkonákladových výrobků.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: