Results for ilmestymisen translation from Finnish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Czech

Info

Finnish

ilmestymisen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

artikkeli% 1% 2 aiheutti seuraavan viestin ilmestymisen:% 3

Czech

příspěvek% 1% 2 vyvolal následující poznámku:% 3

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ibraxionin antamaa suojaa mitattiin ibr - viruksen kliinisten oireiden vähenemisellä viruksen ilmestymisen jälkeen.

Czech

rovněž se zkoumal účinek protilátek předaných matkou. ochrana, kterou ibraxion poskytuje, byla měřena podle zmírnění klinických příznaků choroby ibr po zavedení viru do těla zvířete.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

19. korostaa, että melkein vuosikymmen edellisen kertomuksen ilmestymisen jälkeen tarvitaan uusi kertomus naisten terveydentilasta laajentuneessa euroopan unionissa.

Czech

19. zdŮrazŇuje, že po téměř deseti letech je zapotřebí nové zprávy o stavu zdraví žen v rozšířené evropské unii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kehoitamme seuraamaan eip:n verkkosivustoa, josta saa ajantasaistettua tietoa tämän julkaisun ilmestymisen jälkeen pankin nykyisiä toimipaikkoja koskevista muutoksista ja mahdollisista uusista toimipaikoista.

Czech

informace o změnách v seznamu existujících kanceláří eib a údaje o kancelářích nově otevřených po vydání této brožury najdete na webových stránkách banky.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1.6 muistuttaa, että rautatiekuljetusten turvallisuus on välttämättömyys, kuten perusteluosassakin todetaan, ja ettei halpayhtiöiden ilmestyminen alalle saa heikentää käyttäjien turvallisuuteen liittyviä vaatimuksia (kuljettajien koulutus ja ajoluvat, liikkuvan kaluston vanhentuneisuus ja huoltoa koskevat säännökset). edellä mainitun merkitystä korostaa se, että kabotaasin salliminen johtaa liikenteen sekoittumiseen erityisesti alueellisessa liikennöinnissä, jossa julkiset palvelusopimukset useimmin velvoittavat ylläpitämään korkeaa turvallisuustasoa. samoin kabotaasiliikenteen salliminen johtaa käytännössä rautatiekuljetusten markkinoiden vapauttamiseen tietyillä jäsenvaltioiden sisäisillä osuuksilla. näin ollen onkin varmistettava, ettei tämä kilpailun vapautuminen heikennä taloudellista kannattavuutta tietyillä jäsenvaltioiden sisäisen liikenteen reiteillä, jotka eivät kuulu julkisten palvelusopimusten piiriin.

Czech

1.6 připomíná, že otázka bezpečnosti železniční přepravy je zásadní, jak poznamenává odůvodnění, a nástup nízkonákladových dopravců nesmí být na újmu požadavkům na bezpečnost uživatelů (příprava strojvedoucích a licence, zastaralý vozový park a pravidla údržby). je to tím důležitější, že povolení kabotáže povede k míšení provozu, zejména na regionálních tratích, kde smlouvy o veřejných službách nejčastěji vyžadují zvýšenou úroveň bezpečnosti. dále povede povolení kabotáže de facto k liberalizaci v některých národních segmentech trhu železniční přepravy a je nezbytné zajistit, aby takové otevření konkurenci nevedlo k ohrožení hospodářské životnosti některých národních tratí, které nejsou předmětem smluv o veřejných službách;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,971,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK