From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heidän hedelmistään te tunnette heidät. eihän orjantappuroista koota viinirypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita?
po ovocích jejich poznáte je. zdaliž sbírají z trní hrozny, aneb z bodláčí fíky?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sotamiehet väänsivät kruunun orjantappuroista, panivat sen hänen päähänsä ja pukivat hänen ylleen purppuraisen vaipan
a žoldnéři zpletše korunu z trní, vstavili na hlavu jeho, a pláštěm šarlatovým přioděli jej.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä jokainen puu tunnetaan hedelmästään. eihän viikunoita koota orjantappuroista, eikä viinirypäleitä korjata orjanruusupensaasta.
každý zajisté strom po svém vlastním ovoci bývá poznán; nebo nesbírají s trní fíků, ani s hloží sbírají hroznů.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja minkä he ovat leikanneet, syö nälkäinen - ottaa sen vaikka orjantappuroista - ja janoiset tavoittelevat heidän tavaraansa.
obilé jeho zžíře hladovitý, a i z prostřed trní je vychvátí; nadto sehltí násilník statek takových.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mikä taas orjantappuroihin putosi, ne ovat ne, jotka kuulevat, mutta vaeltaessaan tukehtuvat tämän elämän huoliin, rikkauteen ja hekumoihin, eivätkä tuota kypsää hedelmää.
kteréž pak mezi trní padlo, tiť jsou, kteříž slyšíce, a po pečování a zboží a rozkošech života jdouce, bývají udušeni, a nepřinášejí užitku.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: