Results for sidosyritysten translation from Finnish to Czech

Finnish

Translate

sidosyritysten

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

tuotot sidosyritysten osakkeista;

Czech

příjem z akcií v dceřinných společnostech;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

-tuotot sidosyritysten osakkeista,

Czech

-příjmy z podílů v přidružených podnicích;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

-tuotot sidosyritysten osakkeista;

Czech

-příjem z akcií v dceřinných podnicích;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

näin lasketaan sidosyritysten tiedot

Czech

jak vypočítat údaje propojených podniků

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sidosyritysten osakkeet tai osuudet.

Czech

podíly v podnicích ve skupině

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. sidosyritysten osakkeet tai osuudet.

Czech

1. akcie a podíly v podnicích ve skupině.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sidosyritysten liikkeeseen laskemat joukkovelkakirjat ja muut arvopaperit sekä lainat sidosyrityksille.

Czech

dluhové cenné papíry vydané přidruženými podniky a pohledávky vůči těmto podnikům.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

omat ja sidosyritysten osakkeet tai osuudet on merkittävä vain siihen tarkoitettuihin kohtiin.

Czech

vlastní podíly a podíly v podnicích ve skupině se vykazují jen v položkách předepsaných pro tento účel.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. omat ja sidosyritysten osakkeet tai osuudet saadaan merkitä vain siihen tarkoitettuihin kohtiin.

Czech

2. vlastní akcie a akcie podniků ve skupině mohou být vykázány jen v položkách předepsaných pro tento účel.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että sidosyritysten ja omistusyhteyksien tuotot ja kulut muunnetaan konsolidoinnin yhteydessä tilikauden keskimääräisen avistakurssin mukaan.

Czech

Členské státy mohou požadovat nebo povolit, aby byly příjmy a výdaje přidružených podniků a účasti přepočteny při konsolidaci průměrem devizových kursů platných v průběhu účetního období.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

edellä 2 kohdan soveltamiseksi asianomaisen yrityksen sidosyritysten tiedot määräytyvät tilinpäätös- ja muiden tietojen perusteella, jotka on mahdollisesti konsolidoitu.

Czech

pro účely použití odstavce 2 jsou údaje o podnicích, které jsou s daným podnikem propojeny, získány z jejich účtů a z ostatních jejich údajů, případně konsolidovaných, jsou-li takové.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tähän osuuteen on syytä lisätä osakkeenomistajana olevan yrityksen kaikkien sidosyritysten omistamat osuudet kyseisessä yrityksessä (määritelmän 3 artiklan 2 kohta).

Czech

počet zaměstnanců podniku odpovídá počtu ročních pracovních jednotek (rpj).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

nämä sijoittajat ovat sidossuhteessa toisiinsa siten, että ne muodostavat sidosyritysten ryhmän: yritys Β omistaa 70 prosenttia yrityksestä c, joka puolestaan omistaa 60 prosenttia yrityksestä d.

Czech

titoinvestoři jsou samivzájemně propojeni a tvoří skupinupropojených podniků:b má 70% podíl v c,který sám má 60% podílv d.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

h) tieto mahdollisesta jäsenyydestä ketjussa ja luettelo jäsen-tai sidosyritysten nimistä ja osoitteista tai paikka, jossa kyseiset tiedot ovat julkisesti saatavilla;

Czech

h) případné členství v síti a seznam názvů a adres členských společností a sesterských společností nebo udání místa, kde jsou takové informace veřejně dostupné;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

c) niiden yhtiöiden taseessa, joilla on tällaisia osuuksia, osuuksien hankintamenoon lisätään tai siitä vähennetään sidosyritysten toteutunut voitto tai tappio yhtiöllä olevaa pääomaosuutta vastaavasti;

Czech

c) hodnota pořízení těchto účastí se v rozvaze společnosti, která má takové účasti, zvýší nebo sníží o zisk nebo ztrátu zaznamenané podnikem ve skupině v souladu s výší drženého podílu na kapitálu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

näihin tietoihin lisätään suhteuttaen kyseisten sidosyritysten niiden omistusyhteysyritysten tiedot, jotka välittömästi edeltävät tai seuraavat tuotantoketjussa kyseistä yritystä, jollei näitä tietoja ole jo sisällytetty konsolidoituun tilinpäätökseen suhteessa, joka vastaa vähintään 2 kohdan toisessa alakohdassa määriteltyä prosenttiosuutta.

Czech

s těmito údaji jsou poměrnýmzpůsobem agregovány údaje o všech případných partnerských podnicích propojených podniků, které na něbezprostředně navazují, ledaže jejich účetní údaje již byly zahrnuty do konsolidované účetní závěrky v podílu odpovídajícím alespoň procentuálnímu podílu určenému v odst. 2 druhém pododstavci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kaikenlaiset vastuusitoumukset on, jos niitä ei tarvitse ilmoittaa vastattavissa, selvästi ilmoitettava taseen lopussa tai liitetiedoissa, ja kansallisen lainsäädännön tuntemat erilaiset vastuumuodot on erotettava toisistaan; erityisesti on ilmoitettava kaikki annetut esinevakuudet. sidosyritysten suhteen annetut tällaiset sitoumukset on ilmoitettava erikseen.

Czech

pokud není předepsáno jejich vykazování v pasivech, musí být veškeré závazky ve formě záruk jakéhokoli druhu uvedeny přímo v rozvaze nebo v komentáři k účetní závěrce s rozlišením druhů záruk, které vnitrostátní právní předpisy uznávají; specifické zveřejnění se vyžaduje u každé věcné záruky. závazky tohoto druhu vůči podnikům ve skupině musí být uvedeny samostatně.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,588,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK