Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hallintoneuvosto perustaa järjestelmän suoja- ja turvallisuuskomitean.
správní rada zřídí výbor pro bezpečnost a zabezpečení systému.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jos turvallisuuskomitean suosituksessa ei puolleta eu:n turvallisuusluokiteltujen tietojen luovuttamista,
pokud bezpečnostní výbor ve svém doporučení vyjádří nesouhlas s poskytnutím utajovaných informací eu:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
13 artiklan 2 kohdan ja iii ja iv jakson mukaisesti turvallisuuskomitean suosituksen pohjalta.
v souladu s čl. 13 odst. 2 a s oddíly iii a iv a na základě doporučení bezpečnostního výboru.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
neuvosto hyväksyy turvallisuuskomitean suosituksesta tarvittaessa turvallisuusperiaatteita, joissa esitetään toimenpiteitä tämän päätöksen panemiseksi täytäntöön.
v případě potřeby rada na doporučení bezpečnostního výboru schválí bezpečnostní politiky, kterými se stanoví prováděcí opatření k tomuto rozhodnutí.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
p) määritellään europolin turvallisuuskomitean (cosi) tehtävät (1. marraskuuta 2006 mennessä)
p) vymezení úlohy bezpečnostního výboru (cosi) (nejpozději do 1. listopadu 2006)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
turvallisuustutkinnan valmistuttua asiaankuuluvan kansallisen turvallisuusviranomaisen on annettava tutkinnan tulokset pääsihteeristön turvallisuusviranomaiselle tiedoksi turvallisuuskomitean kirjeenvaihtoa varten määräämässä vakiomuodossa.
příslušný vnitrostátní bezpečnostní orgán informuje po skončení bezpečnostního šetření bezpečnostní orgán generálního sekretariátu rady o výsledku šetření standardní formou stanovenou pro korespondenci bezpečnostním výborem.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turvallisuuskomitean tasolla voidaan hyväksyä turvallisuutta koskevia suuntaviivoja, joilla täydennetään tai tuetaan tätä päätöstä ja neuvoston mahdollisesti hyväksymiä turvallisuusperiaatteita.
bezpečnostní výbor může na své úrovni schválit bezpečnostní pokyny, které doplní nebo podpoří toto rozhodnutí a veškeré bezpečnostní politiky schválené radou.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos se on perusteltua erityisistä toiminnallisista syistä, neuvosto tai tapauksen mukaan pääsihteeri voi turvallisuuskomitean suosituksesta jättää soveltamatta tämän liitteen 25 tai 26 kohdan mukaisia vaatimuksia ja myöntää tilapäisen hyväksynnän erikseen määritellyksi ajaksi 10 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
opravňují-li k tomu zvláštní provozní důvody, může rada nebo případně generální tajemník rady na doporučení bezpečnostního výboru od požadavků podle odstavce 25 nebo 26 této přílohy upustit a postupem podle čl. 10 odst. 6 udělit dočasné schválení na konkrétní období.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poliittisen ja turvallisuuskomitean päätöksen bih/6/2005 mukaisesti kenraalimajuri gian marco chiarini nimitettiin bosnia ja hertsegovinassa toteutettavan euroopan unionin sotilasoperaation eu-joukkojen komentajaksi.
v souladu s rozhodnutím politického a bezpečnostního výboru bih/6/2005 byl velitelem sil eu pro vojenskou operaci evropské unie v bosně a hercegovině jmenován generálmajor gian marco chiarini.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
neuvosto valtuutti yhteisen toiminnan 2005/557/yutp 4 artiklan nojalla poliittisen ja turvallisuuskomitean nimittämään eu:n erityisedustajan sotilasneuvonantajan eu:n erityisedustajan suositukseen perustuvasta yhteisen ulkopolitiikan korkeana edustajana toimivan pääsihteerin ehdotuksesta.
podle článku 4 společné akce 2005/557/szbp zmocnila rada politický a bezpečnostní výbor, aby na návrh generálního tajemníka/vysokého představitele, založený na doporučení zvláštního zástupce eu, jmenoval vojenského poradce zvláštního zástupce eu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: