From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- esitetään useita kilpailuongelmia ja tarkoituksenmukaiset korjaustoimenpiteet
- man bør støtte strukturelle afhjælpninger fordi de er mest effektive en oversigt over konkurrenceproblemer og hensigtsmæssige afhjælpningsforanstaltninger
korjaustoimenpiteet ovat yrityskeskittymän osapuolten ehdottamia muutoksia yrityskeskittymään.
redskaberne vis er knyttet sammen (f.eks. en virksomhed, som fremstiller barberblade, der opkøber en virksomhed, som fremstiller barberskum).
kilpailu että noudatetut menettelyt ja korjaustoimenpiteet ovat johdonmukaisia molempien osa puolten oikeusjärjestelmissä.
31996, punkt 1.3.43 myndigheder om en skærpelse af visse af de bestemmelser, der er indeholdt i aftalen om anven delsen af de to jurisdiktioners konkurrenceregler.
komissio katsoi, että kyseiset korjaustoimenpiteet riittivätpoistamaan kilpailuongelmat ja palauttamaan tehokkaan kilpailun.
kommissionen drogogså den konklusion, at disse transaktioner villeføre til en betydelig forøgelse af de allerede betydelige barrierer, der lagde hindringer i vejen for, at electrabels konkurrenter kunne få adgang til debelgiske el- og gasmarkeder.
komissio antoi 30. huhtikuuta 1997 luvan panna täytäntöön espanjan hallituksen ehdottamat korjaustoimenpiteet.
den 30. april 1997 godkendte kommissionen den pakke af afhjælpende foranstaltninger, som den spanske regering foreslog for at bringe konkurrencefordrejningen til ophor.
lentoliikenteen liittoutumisesta ja keskittymisestä johtuvat kilpailuongelmat ovat samankaltaisia, ja siksi myös korjaustoimenpiteet ovat samoja.
i lu fartssektoren kan alliancer og fusioner rejse nogenlunde de samme konkurrenceproblemer, og den måde, hvorpå disse problemer løses, er derfor også stort set den samme.
nämä käyttöoikeuksien myöntämistä koskevat korjaustoimenpiteet toivat esille useita vakavia suunnitteluun ja täytäntöönpanoon liittyviä ongelmia.
disse tilsagn rejste en række alvorlige problemer med udformning og opfyldelse.
korjaustoimenpiteet ovat yrityskeskittymän osapuolten ehdottamia muutoksia yrityskeskittymään. niiden tarkoituksena on poistaa komission havaitsemat kilpailuongelmat.
når fusionsparterne foreslår ændringer af deres fusion for at erne de konkurrenceproblemer, som kommissionen har påvist, sker det normalt ved afgivelse af tilsagn.
komissio katsoi, että ge:n ehdottamat korjaustoimenpiteet oli vat riittämättömiä poistamaan toimenpiteen aiheuttamia vakavia kilpailuongelmia.
kommissionen vurderede, at de korrigerende foranstaltninger, som blev foreslået af ge, ikke ville være tilstrækkelige til at fjerne den alvorlige tvivl, som transaktionen gav anledning til i konkurrencemæssig henseende.
korjaustoimenpiteet, jotka poistivatehdotetun toimenpiteet aiheuttamat päällekkäisyydet tai vähensivät niitä merkittävästi, muodostuivatliiketoiminnasta luopumisesta lisensointisopimuksella tai oikeuksien luovuttamisesta.
179 imidlertid en række tilsagn, der eliminerede eller i betydelig grad mindskede overlapningen mellem dempå disse markeder, og gik ud på afhændelser inden for rammerne af en licensaftale og meddelelse aflicenser.
tätä päätelmää vahvistavat myös dongin tarjoamat korjaustoimenpiteet, joilla parannetaan vaihtoehtoisten kaasunlähteiden saatavuutta hajautetuille sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitoksille sulautuman jälkeen.
denne konklusion styrkes af de tilsagn, som dong har afgivet, og som vil medføre, at de decentrale kraftvarmeværker efter fusionen vil få flere gasleverandører at vælge imellem.