Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luomistaudista virallisesti vapaat jäsenvaltiot
medlemsstater, der er erklæret officielt brucellosefri
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jotka on todettu vapaiksi luomistaudista,
være fri for brucellose
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
luomistaudista virallisesti vapaat jäsenvaltioiden alueet
regioner i medlemsstaterne, der er officielt fri for brucellose
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
luomistaudista vapaa tai virallisesti luomistaudista vapaa,
fri for eller officielt fri for brucellose
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
on todettu virallisesti luomistaudista vapaaksi tai luomistaudista vapaaksi,
er officielt fri for brucellose eller fri for brucellose
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
jotka on todettu virallisesti luomistaudista vapaiksi tai luomistaudista vapaiksi.
være officielt fri for brucellose eller fri for brucellose.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
joko [tulevat karjasta, joka on virallisesti tunnustettu luomistaudista vapaaksi;]
enten [de kommer fra en besætning, der er anerkendt som officielt fri for brucellose]
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jotka on virallisesti tunnustettu tuberkuloosista ja luomistaudista vapaiksi; (6)
som er anerkendt som officielt fri for tuberkulose og officielt fri for brucellose(6).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tila on vähintään 3 kuukauden ajan ollut vapaa suu- ja sorkkataudista sekä luomistaudista,
de har i mindst tre måneder været fri for mund- og klovesyge og brucellose
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisön taloudellisesta tuesta vuonna 2006 luomistaudista sekä suu- ja sorkkataudista vastaaville yhteisön vertailulaboratorioille
om ef-tilskuddet i 2006 til ef-referencelaboratorierne for brucellose og mund- og klovesyge
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämän liitteen soveltamiseksi tunnustetaan, että sveitsi on virallisesti vapaa lampaan ja vuohen luomistaudista.
ved anvendelsen af dette bilag anerkendes schweiz som officielt fri for brucellose hos får og geder.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
joko [i.8 kohdassa kuvatulta alueelta, joka on virallisesti tunnustettu luomistaudista vapaaksi;]
enten [i det område, der er nævnt i rubrik i.8, og som er anerkendt som officielt fri for brucellose]
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ja/tai [eläimet tulevat luomistaudista (b. melitensis) vapaalta tilalta.]
og/eller [de kommer fra en brucellosefri (b. melitensis) bedrift.]
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
yhteisön taloudellista tukea olisi näin ollen myönnettävä luomistaudista ja suu- ja sorkkataudista vastaaville yhteisön vertailulaboratorioille.
i overensstemmelse hermed bør der gives ef-tilskud til ef-referencelaboratorierne for brucellose og mund- og klovesyge.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
slovenian toimittamien asiakirjojen arvioinnin perusteella kyseinen jäsenvaltio olisi koko alueensa osalta julistettava virallisesti luomistaudista vapaaksi jäsenvaltioksi nautaeläinten osalta.
på grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af slovenien, bør hele denne medlemsstats område derfor erklæres officielt fri for brucellose for så vidt angår kvæg.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
näin ollen edellä mainitut maakunnat ja alue olisi todettava luomistaudista (b. melitensis) virallisesti vapaiksi.
de pågældende provinser og den pågældende region bør derfor anerkendes som værende officielt fri for brucellose (b. melitensis).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuberkuloosista/luomistaudista virallisesti vapaat alueet ja karjat, kuten direktiivin 64/432/ety liitteessä a säädetään.
officielt tuberkulosefrie/brucellosefrie områder og besætninger, jf. bilag a til direktiv 64/432/eØf.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
tuberkuloosista/luomistaudista virallisesti vapaat alueet ja karjat, kuten neuvoston direktiivin 64/432/ety liitteessä a säädetään.
officielt tuberkulosefri/brucellosefri områder og besætninger, jf. bilag a til rådets direktiv 64/432/eØf.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luomistaudin varalta testattavien eläinten edustavan joukon on kullakin tilalla käsitettävä seuraavaa:
det repræsentative antal dyr, der skal undersøges for brucellose, skal for hver bedrift mindst omfatte:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality: