Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
”seuraavat ’kuitu- tai säiemateriaalit’ tai prepregit:
»»fiber- eller trådmaterialer« eller prepregs som følger:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
seuraavat, muut kuin 1c010.a, b tai e kohdassa määritellyt "kuitu- tai säiemateriaalit" tai prepregit:
"fiber- eller trådmateriale" eller prepregs ud over dem, der er omhandlet i 1c010.a, b eller e, som følger:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seuraavat muovi- tai hartsikyllästetyt kuidut (prepregit), metalli- tai hiilipinnoitteiset kuidut (preformit) tai hiilikuitu-preformit:
harpiksimprægnerede eller begimprægnerede fibre (prepregs), metal- eller carboncoatede fibre (preforms) eller "carbonfiberpreforms" som følger:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting