Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
päätös osallistua eurojärjestelmän yhteiseen tarjouskilpailumenettelyyn on peruuttamaton.
en beslutning om at deltage i eurosystemets fælles udbudsprocedure er uigenkaldelig.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
omien setelipainojen ja valtion setelipainojen osallistuminen eurojärjestelmän yhteiseen tarjouskilpailumenettelyyn siirtymäkauden aikana
interne trykkeriers og offentlige trykkeriers deltagelse i eurosystemets fælles udbudsprocedure i overgangsperioden
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
kyseiset kansalliset keskuspankit voivat kuitenkin päättää osallistua eurojärjestelmän tarjouskilpailumenettelyyn myöhemmässä vaiheessa.
de kan dog beslutte at deltage i eurosystemets fælles udbudsprocedure på et senere tidspunkt.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
siirtymäkauden aikana omat setelipainot ja valtion setelipainot voivat osallistua eurojärjestelmän yhteiseen tarjouskilpailumenettelyyn seuraavin edellytyksin:
i overgangsperioden kan interne og offentlige trykkerier deltage i eurosystemets fælles udbudsprocedure på den betingelse, at
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
setelipainot, omat ja valtion setelipainot mukaan luettuina, saavat osallistua eurojärjestelmän yhteiseen tarjouskilpailumenettelyyn seuraavin edellytyksin:
trykkerier, herunder interne og offentlige trykkerier, er berettigede til at deltage i eurosystemets fælles udbudsprocedure på følgende betingelser:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
kaikki nämä vaatimukset otetaan huomioon eurojärjestelmän yhteisessä tarjouskilpailumenettelyssä.
alle disse krav vil blive taget i betragtning i eurosystemets fælles udbudsprocedure.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality: