Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
g asetusehdotus turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion määrittämisestä: keskustelu.
d definition af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold: vedtagelse af et direktiv (Æpunkt 1.4.10).
turvapaikkahakemuksen julistaminen" selvästi perusteettomaksi" on jo yleinen käytäntö.
det er allerede i dag en udbredt praksis at erklære asylansøgninger for" åbenbart ubegrundede".
hakijan turvallisuus alkuperämaassaan on keskeisimpiä seikkoja arvioitaessa turvapaikkahakemuksen perusteiden riittävyyttä.
et afgørende kriterium for, om en asylansøgning er velbegrundet, er, om ansøgeren er i sikkerhed i sit oprindelsesland.
yleissopimus euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkaisemisesta
konvention om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af de europæiske fællesskabers medlemsstater
lisäksi olemme todenneet, että yhä useammat rikolliset jättävät turvapaikkahakemuksen paetakseen ulkomaalaislakiin liittyviä seuraamuksia.
endelig konstaterer vi, at stadigt flere kriminelle indgiver asylansøgninger for at undgå fremmedretlige konsekvenser.
uudessa yleissopimuksessa määritellään, mikä valtio on vastuussa euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittely lainsäädäntökehyksen luomista.
cirea (oplysnings, analyse og udvekslingscentret for asyl) er forum for nationale eksperter, der er ansvarlige for asylspørgsmål, og virker til fremme for informationsudvekslingen mellem medlemsstaterne.
kolmanneksi: tavoitteena on oltava, että turvapaikanhakija saa tehdä enää vain yhden turvapaikkahakemuksen eu: n alueella.
for det tredje må målet være, at asylansøgere kun må indgive én asylansøgning inden for eu-medlemsstaterne.
sormenjälkien ottamisen avulla voidaan saada nopeasti selville, ilman pitkää odotusaikaa, onko kyseinen ihminen jättänyt turvapaikkahakemuksen vastaanottomaahan.
de fingeraftryk, der tages, vil gøre det muligt hurtigt, uden en længere ventetid, at finde ud af, om den pågældende har ansøgt om asyl i det land, hvortil han først ankom.