Results for matkaviestintäjärjestelmää translation from Finnish to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

matkaviestintäjärjestelmää

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Dutch

Info

Finnish

yleismaailmallista matkaviestintäjärjestelmää( umts) koskevien lisenssien myynnistä saadut tulot[ 1a.

Dutch

de categorie opbrengst van de verkoop van universal mobile telecommunication systems( umts) licenties[ 1a.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

käyttöoikeudet ja valtuutukset on myönnettävä määräajaksi, joka päättyy viimeistään samaan aikaan kuin niihin liittyvää satelliittivälitteistä matkaviestintäjärjestelmää koskeva valtuutus.

Dutch

de gebruiksrechten en machtigingen worden verleend voor een periode die niet later eindigt dan het moment waarop de machtiging van het bijbehorende mobiele satellietsysteem verstrijkt.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

maanpäälliset tukiasemat ovat olennainen osa satelliittivälitteistä matkaviestintäjärjestelmää, ja niitä käytetään yleensä parantamaan satelliittivälitteisiä palveluja sellaisilla alueilla, joilla jatkuva näköyhteys satelliittiin ei välttämättä ole mahdollinen horisontissa olevien rakennusten ja maastoesteiden vuoksi.

Dutch

complementaire grondcomponenten vormen een onlosmakelijk onderdeel van een mobiel satellietsysteem en hebben typisch ten doel de per satelliet aangeboden diensten te verbeteren in gebieden waar een ononderbroken directzichtverbinding met de satelliet ten gevolge van onderbrekingen van de horizon door bebouwing of terreingesteldheid niet gegarandeerd is.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa ermes-direktiivin kumoamisen yhteydessä komissio hyväksyy uuden taajuussuunnitelman ja uudet kanavajärjestelyt, joilla kyseinen taajuusalue jaetaan kuuden sellaisen sovellustyypin kesken, joilla vastataan ey:n tarpeisiin ja jotka ovat eu:n politiikan mukaiset. näihin sovelluksiin kuuluvat kuulovammaisten kuulolaitteet, jotka parantaisivat matkustusolosuhteita ey:ssä ja alentaisivat laitteiden hintoja mittakaavaetujen turvin; sosiaaliset hälytysjärjestelmät, joilla vanhukset voisivat lähettää hätäviestejä; omaisuuden jäljityslaitteet varastettujen tavaroiden jäljitykseen ey:ssä; mittarinlukujärjestelmät vesi-ja sähköyhtiöille sekä ermesin kaltaiset kaukohakujärjestelmät ja yksityiset matkaviestintäjärjestelmät. puitedirektiivissä 2002/21/ey edellytetään, että sosiaalisten erityisryhmien kuten vammaisten tarpeet otetaan huomioon. televiestintäalan ministerineuvoston epävirallisessa kokouksessa vitoriassa vaadittiin, että varmistetaan vammaisten ja vanhusten mahdollisuus käyttää kaikkia sähköisiä palveluita. lisäksi eurooppa-neuvoston kokouksessa sevillassa 21-22 päivänä kesäkuuta 2002 hyväksytyssä eeurope 2005 -toimintasuunnitelmassa korostetaan sen tärkeyttä, että kaikilla kansalaisilla on mahdollisuus käyttää julkisia verkkopalveluja sekä tv-ja matkapuhelinpalveluja, erityisesti laajakaistayhteyksien, taajuuspolitiikan ja monikanavasisällön avulla. -

Dutch

samenhang met andere beleidsgebieden en doelstellingen van de unie wanneer de ermes-richtlijn wordt ingetrokken, zal de commissie een nieuw frequentieplan vaststellen, alsmede een kanaalindeling waarmee zes typen voorkeurstoepassingen in het frequentiebereik kunnen worden ondergebracht en er, in overeenstemming met andere eu-beleidssectoren en –doelstellingen, aan verscheidene communautaire beleidsbehoeften kan worden voldaan. deze toepassingen omvatten gehoorapparaten voor mensen met gehoorbeperkingen, waardoor de reisomstandigheden in de eu zouden verbeteren en schaalvoordelen en prijsverlagingen zouden ontstaan; sociale alarmering waardoor ouderen in geval van nood een alarmsignaal kunnen verzenden; goederenbewaking of opsporingsapparaten om gestolen goederen in de eu te kunnen achterhalen; meteropnamesystemen voor nutsbedrijven, en bestaande semafoonsystemen als ermes en particuliere mobiele radiosystemen. krachtens kaderrichtlijn 2002/21/eg moet aandacht worden besteed aan de behoeften van specifieke maatschappelijke groepen burgers, zoals gehandicapte gebruikers; de te vitoria gehouden informele raad van ministers voor telecommunicatie verlangde dat de toegang van gehandicapten en ouderen tot alle elektronische diensten zou worden verzekerd, en in het door de europese raad van 21-22 juni 2002 te sevilla goedgekeurde actieplan eeurope 2005 werd het belang onderstreept van toegang voor alle burgers tot on-line openbare diensten, tv en mobiele telefoons, in het bijzonder breedbandtoegang, van een spectrumbeleid en van multi-platform inhoud. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,106,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK