Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lisäksi on huomattava, että italian viranomaiset antoivat vastaavan sitoumuksen uudelleen liittyen tämän päätöksen kohteena olevaan pääomankorotusoperaatioon, kun pelastustuki hyväksyttiin heinäkuussa 2004.
tot slot zijn de italiaanse autoriteiten op het moment van de goedkeuring van de reddingssteun in juli 2004 een analoge verbintenis aangegaan in verband met de herkapitalisatie.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
16. komissio halusi myös antaa kaikille asianomaisille mahdollisuuden esittää aiheellisina pitämänsä huomautukset alitalian rakenneuudistus-ja pääomankorotussuunnitelman kaikista näkökohdista. jos tämän päätöksen kohteena olevat pääomankorotustoimenpiteet katsotaan valtiontueksi, kaikkia asiaa koskevia yhteisön sääntöjä olisi sovellettava, jotta voitaisiin määritellä toimenpiteiden soveltuvuus yhteismarkkinoille. uusi rakenneuudistustuki rikkoisi tuen ainutkertaisuuden periaatetta ("one time, last time"), koska alitalia on jo aiemmin saanut valtiontukea eikä edellisestä rakenneuudistussuunnitelmasta 2000–2001 ole kulunut vielä kymmentä vuotta. komissio on myös muistuttanut, että vuonna 1997 hyväksytyn rakenneuudistustuen yhteydessä edellytettiin, että alitalialle ei enää myönnetä muuta tämäntyyppistä tukea. lisäksi on huomattava, että italian viranomaiset antoivat vastaavan sitoumuksen uudelleen liittyen tämän päätöksen kohteena olevaan pääomankorotusoperaatioon, kun pelastustuki hyväksyttiin heinäkuussa 2004.
(16) voorts wil zij de belanghebbende derden in de gelegenheid stellen te reageren op alle aspecten van het herstructurerings-en herkapitalisatieplan van alitalia die volgens hen onder haar aandacht moeten worden gebracht. als de onder dit besluit vallende herkapitalisatiemaatregelen als%quot%staatssteun%quot% worden aangemerkt, zouden alle op dit gebied geldende communautaire voorschriften moeten worden toegepast om een besluit te nemen over de eventuele verenigbaarheid ervan. nieuwe herstructureringssteun zou echter zeker een inbreuk vormen op het principe van eenmalige steun (aangezien de maatschappij alitalia in het verleden reeds staatssteun heeft ontvangen en er sinds het laatste herstructureringsplan 2000-2001 nog geen periode van tien jaar is verlopen). de commissie heeft er voorts op gewezen dat in het kader van de in 1997 toegestane herstructureringssteun was besloten dat geen andere vergelijkbare steun zou worden verleend. tot slot zijn de italiaanse autoriteiten op het moment van de goedkeuring van de reddingssteun in juli 2004 een analoge verbintenis aangegaan in verband met de herkapitalisatie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting