From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sharm el sheikhissä konfliktin osapuolet sitoutuivat määrittämään tämän valtion lopullisesti vuoden 2000 kuluessa.
in sharm-el-sheikh hebben de bij het conflict betrokken partijen zich ertoe verplicht voor het einde van 2000 te komen tot een definitief bestel voor de palestijnse staat.
vetäytymisen jälkeen molempien osapuolten on keskityttävä etenemissuunnitelman ja sharm el-sheikhin sitoumusten edistämiseen.
de vrijgave van het verkeer binnen de westelijke jordaanoever is essentieel voor de opleving van de palestijnse economie.
moncolia sopimusta pysyvästä asemasta sharm-el-sheikin sopimuksessa asetettuun määräaikaan mennessä.
inzake het palestijnse spoor van het vrede sproces betreurt de raad het en baart het hem zorgen dat de partijen er niet in zijn geslaagd tegen de in het memorandum van sharm-el-sheikh bepaalde streefdatum een raamakkoord te bereiken voor de vraagstukken betreffende de definitieve status.
unioni teki tunisialle lukuisia demarsseja ihmisoikeuksien ja jalkaväkimiinojen sekä sharm el sheikissä pidetyn terrorismin vastaisen huippukokouksen jatkotoimien osalta.
in dit verband bleven de versterkte politieke dialoog en de gestructureerde dialoog met de lmoe zich verder ontwikkelen.
parlamentti on vaatinut avoimuutta ja· matkustajille tiedottamista erityisesti sharm elsheikissä tapahtuneen flash airin onnettomuuden jälkeen.
voor nadere informatie: elina viilup (straatsburg) tel.(333) 881 74794 (brussel) tel.(322) 28 31056 email : econpress@europarl.eu.int @europarl.eu.int
osallistuin arabiliiton ulkoasiainministerien neuvoston kokoukseen ja arabiliiton neuvosto kutsui minut sharm el-sheikiin puhumaan euroopan unionin puolesta.
ik heb deelgenomen aan de raad van ministers van buitenlandse zaken van de arabische liga in sharm el-sheik.
poliittisen rauhanprosessin nykyvaiheen voidaan katsoa päässeen jälleen käyntiin viime kuussa sharm-el-sheikhissä solmitulla sopimuksella.
wij kunnen stellen dat de huidige fase van het politieke vredesproces weer in gang is gezet met het akkoord dat vorige maand in sharm-el-sheikh werd gesloten.
göteborgin eurooppaneuvosto (3) puolestaan katsoi, että sharm el sheikhissä perustetun selvityskomitean suositukset ovat paras perusta rauhanprosessin jatkamiselle.
de europese raad van göteborg (2) was zijnerzijds van oordeel dat de aanbevelingen van het onderzoekscomité van charm-el-cheikh de meest geschikte basis vormden voor de hervatting van het vredesproces.
1.4 sharm-el-sheikhissä tapahtunut onnettomuus sekä vuonna 2005 tapahtuneet onnettomuudet osoittavat, että tarvitaan tiukkoja sääntöjä.
1.4 door de vliegramp in sharm-el-sheikh en de ongevallen die zich in 2005 hebben voorgedaan, is duidelijk geworden dat er meer stringente regels nodig zijn.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
7.6.60 eurooppaneuvosto antaa täyden tukensa sharm el-sheikhin tiedonkeruukomitean suosituksille ja katsoo, että ne ovat paras perusta rauhan prosessin jatkamiselle.
lang voor de europese unie en marokko worden besproken, in het bijzonder de associatieovereenkomst, het euro-mediterraan partnerschap en de tenuitvoerlegging van het meda-programma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ulkoministeri tarja halonen on lähettänyt tänään eu roopan unionin puolesta presidentti arafatille kirjeen sharm-ei-sheikhin muistion tukemiseksi."
bekrachtiging van zijn eerste lezing door het eu ropees parlement op 16 september.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viite: puheenjohtajavaltion euroopan unionin puolesta antama julkilausuma sharm-ei-sheikhin muistiosta - tämän tiedotteen kohta 1.4.12
maghreb-landen pese unie geassocieerde landen van midden- en oost-europa, de geassocieerde landen cyprus en malta en de eva-landen die lid zijn van de euro pese economische ruimte, met betrekking tot aanvullende beperkende maatregelen tegen de federale republiek joegoslavië (—» punt 1.4.15).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: